Angel Pavement
J. B. Priestley
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
J. B. Priestley
0
(0)

Почему же у нас Пристли знают, прежде всего, по повести "31 июня" - такой спорной и не совсем удачной? Прочитав ее, я долго думала, стоит ли вообще дальше знакомиться с этим писателем. Потом был "Опасный поворот" по совету – это уже другое дело. Но для меня все равно Пристли оставил какой-то налет неоднозначности.
Потом я случайно купила "Улицу Ангела". Это наслаждение. Мне давно не попадался роман, который бы меня настолько захватил и доставил удовольствие. Детективы нравились, но они совсем особенный жанр, а вот именно романы не оставляли такого впечатления. Написан он замечательно. Описания чудесным образом переплетаются с общим сюжетом и характерами героев. Не пропускайте их при чтении – это сначала кажется, что будет скучно и невнятно. Но потом, уже на второй странице, вы поменяете мнение и будете увлеченно следить за сюжетом. Если нет, значит, "Улица Ангела" просто не ваш роман. Я читала его не спеша, погружаясь в эту атмосферу улицы Ангела и конторы "Твигг и Дэрсингем". Меня совершенно очаровал мальчишка Стэнли Пул. Остальные герои тоже каждый со своими особенностями, будто живые. По стилю роман, как мне показалось, это смесь Диккенса и Агаты Кристи. Просто жемчужина в английской литературе. Как жаль, что его почти никто не знает. Но сейчас роман хоть стали активно печатать и в сети он появился. Я слышала, что он входит в обязательную программу на филфаке. Но лучше б не входил. Такие вещи надо читать по настроению, неспешно, когда ты сам можешь регулировать свое чтение. Не тогда, когда кроме него тебя еще ожидают горы литературы, которую надо успеть "перелопатить" до определенного срока. Да и разборы полетов убивают все впечатление. Не люблю насаждение определенных штампов, как например "Катерина – луч света в темном царстве". Наверное и насчет "Улицы Ангела" тоже существуют такие присказки.
Здесь отлично обрисованы характеры и различные ситуации, в которые попадают герои. Например, примечательно, что дама прочитала модную книгу, о которой почти ничего не могла вспомнить. Ни названия, ни имени автора. В голову пришла только фамилия монтера, что на тот момент приходил к ним. Это же комично, почти как у Джерома. А слежка Стенли во время поручений фирмы – восторг. Настолько точно прорисован типичный мальчишка пятнадцати лет, мечтающий о приключениях и совершенно не желающий быть запертым в душной скучной конторе за работой. А снобизм машинистки? Тоже в точку. Такие как она как раз воображают, что достигли высокого положения и вращаются в высших кругах. Мистер Смит… а вот не случайно ли у него такая фамилия? Смит это так типично, так распространенно и так скучно… Вудхаус, помнится, обыграл фамилию в своем романе как Псмит – "п" немое. Но у него и герой был яркий, восстающий против такой обыденности в фамилии. А тут недалекий малый, воображающий, что раз он достиг положения кассира в фирме от простого рассыльного, то теперь каждый встречный должен ему завидовать и восторгаться им. Но в то же время он постоянно боится, что потеряет место или фирма разорится.
Все это вместе составляет чудесный калейдоскоп событий, приправленный юмором. Роман великолепен!
P.S. Аннотация, как обычно, не отражает сути. Создается такое впечатление, что те, кто их пишет, о романе узнали понаслышке.
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
J. B. Priestley
0
(0)

Почему же у нас Пристли знают, прежде всего, по повести "31 июня" - такой спорной и не совсем удачной? Прочитав ее, я долго думала, стоит ли вообще дальше знакомиться с этим писателем. Потом был "Опасный поворот" по совету – это уже другое дело. Но для меня все равно Пристли оставил какой-то налет неоднозначности.
Потом я случайно купила "Улицу Ангела". Это наслаждение. Мне давно не попадался роман, который бы меня настолько захватил и доставил удовольствие. Детективы нравились, но они совсем особенный жанр, а вот именно романы не оставляли такого впечатления. Написан он замечательно. Описания чудесным образом переплетаются с общим сюжетом и характерами героев. Не пропускайте их при чтении – это сначала кажется, что будет скучно и невнятно. Но потом, уже на второй странице, вы поменяете мнение и будете увлеченно следить за сюжетом. Если нет, значит, "Улица Ангела" просто не ваш роман. Я читала его не спеша, погружаясь в эту атмосферу улицы Ангела и конторы "Твигг и Дэрсингем". Меня совершенно очаровал мальчишка Стэнли Пул. Остальные герои тоже каждый со своими особенностями, будто живые. По стилю роман, как мне показалось, это смесь Диккенса и Агаты Кристи. Просто жемчужина в английской литературе. Как жаль, что его почти никто не знает. Но сейчас роман хоть стали активно печатать и в сети он появился. Я слышала, что он входит в обязательную программу на филфаке. Но лучше б не входил. Такие вещи надо читать по настроению, неспешно, когда ты сам можешь регулировать свое чтение. Не тогда, когда кроме него тебя еще ожидают горы литературы, которую надо успеть "перелопатить" до определенного срока. Да и разборы полетов убивают все впечатление. Не люблю насаждение определенных штампов, как например "Катерина – луч света в темном царстве". Наверное и насчет "Улицы Ангела" тоже существуют такие присказки.
Здесь отлично обрисованы характеры и различные ситуации, в которые попадают герои. Например, примечательно, что дама прочитала модную книгу, о которой почти ничего не могла вспомнить. Ни названия, ни имени автора. В голову пришла только фамилия монтера, что на тот момент приходил к ним. Это же комично, почти как у Джерома. А слежка Стенли во время поручений фирмы – восторг. Настолько точно прорисован типичный мальчишка пятнадцати лет, мечтающий о приключениях и совершенно не желающий быть запертым в душной скучной конторе за работой. А снобизм машинистки? Тоже в точку. Такие как она как раз воображают, что достигли высокого положения и вращаются в высших кругах. Мистер Смит… а вот не случайно ли у него такая фамилия? Смит это так типично, так распространенно и так скучно… Вудхаус, помнится, обыграл фамилию в своем романе как Псмит – "п" немое. Но у него и герой был яркий, восстающий против такой обыденности в фамилии. А тут недалекий малый, воображающий, что раз он достиг положения кассира в фирме от простого рассыльного, то теперь каждый встречный должен ему завидовать и восторгаться им. Но в то же время он постоянно боится, что потеряет место или фирма разорится.
Все это вместе составляет чудесный калейдоскоп событий, приправленный юмором. Роман великолепен!
P.S. Аннотация, как обычно, не отражает сути. Создается такое впечатление, что те, кто их пишет, о романе узнали понаслышке.
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.