Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Do Not Say We Have Nothing

Madeleine Thien

  • Аватар пользователя
    Аноним21 сентября 2020 г.

    Тяжёлая книга- и темы в ней поднятые, и сам язык автора. Не просто тяжелая, а оставляющая после себя чувство собственной слабости и бессилия... Поначалу я никак не могла влиться в книгу- сюжет мне интересен, а вот язык и стиль просто зубодробительные. Вязкий, тягучий, занудный, оставляющий после себя печаль, боль и депрессивное состояние, стиль который мы с подругами назвали- "корявый Достоевский". А затем, то ли автор расписалась, то ли я привыкла и втянулась, но книга пошла не легче, но быстрее. Сюжет развивается в 2 временных линиях ( я такой ход очень люблю) и в наше время девушка узнаёт историю своего отца и историю семьи человека, которого он любил. Как-то на уроках истории то ли нам не рассказывали о становлении коммунизма и политики партии Мао, то ли я это благополучно пропустила. Я и не подозревала, что с небольшим временным промежутком наши народы пережили ооочень похожие события, перемалывающие их как на мясорубке... Страшное было время... Очень страшное...
    А ещё, всю книгу автор пыталась пропитать музыкой, но на мой взгляд, книга и музыка никак не хотели переплетаться и музыка получилась отдельно, а сюжет отдельно.
    И то, что безумно мешало читать- вот интересно кто и по каким принципам выбирал какие имена перевести, а какие оставить так? Кто вообще догадался переводить имена собственные???? Сочетания Воробушка, Завитка, Летящего Медведя с Чжу Ли, Цзян Каем, Лю Фанем и иже с ними не только сбивало с толку, но и злило...

    8
    948