Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Мiр и война

Борис Акунин

  • Аватар пользователя
    Kelderek27 августа 2020 г.

    Сочинение графа Акунина

    Была уже у него когда-то «Чайка» в перевернутом издании. Я правильно помню? А то лень пускаться в розыски. Так отчего же не замахнуться на графа нашего Толстого?
    Своих идей у Акунина никогда не было – ни вообще, ни эстетических. «Свое» получалось путем компиляции чужого, заемного. Романы – рефераты, инсценировки, переложения с видом глубокомыслия, сверкая совиными обер-прокурорскими очками. Победоносцев нашего времени.
    С момента, как всплыл он с Фандориным, минуло лет двадцать, а ничего не изменилось. Затянувшееся стилистическое соперничество с авторами «Нашего современника» в «русском стиле», а в области изящной словесности с авторами «Прозы.ру» (без малейшего шанса обойти безвестных хоть на сантиметр, там таких акуниных пруд-пруди). Все тот же дешевый водевиль в духе домашнего барского театра. Спертость, духота. Та же формула политпросвещения под видом развлечения. Ведь просвещение и политинформация без сладкой обертки – это тоталитаризм, педагогика насилия, запечатленная в прозе.
    То есть отсутствие новизны полное. Но за это его и любят.
    Я практически не заглядывал в несметный по количеству томов промежуток между первой книгой о Фандорине и этим последним опусом. И что же? Незавидное постоянство. Остается только позавидовать упорству фанатов господина Акунина, покупающих одну и ту же по форме, стилю и содержанию книгу.
    Но вернемся к «Мiру и войне».
    Дикая Русь, 1812 год. Деревня Вымиралово («Неурожайка тож») Московской области. Символ России, прошлой и будущей. А убивают не хуже чем на улицах Стокгольма и Копенгагена. Завелся где-то в ней наш российский родимый маньяк с тягой к силовым структурам и милитаристскому мировоззрению. По агрессии очевидно. Как положено в современных европейских и не очень книжках, жертвы все женский пол. 16 лет, пора завязи. И также как у них там, на Западе, после легкого детективного манка (издательство опять обманывает, да) – начинается другой сюжет (пришла война, отворяй ворота) пошла борьба народная, священная борьба.
    Но дело не в авантюрно-батальной прозе навроде «Гусарской баллады» и не в истории о маньяках в период суровой годины (такая книжка уже у нас написана со сложной русской фамилией – не то Дезире какая, не то Дезомбре). Большая литература, она ведь должна поучать, пробуждать лучшее в фибрах души.
    Граф Толстой написал неправильную «Войну и мир», изменил себе будущему. Воспел половую любовь, деторождение, кровавую резню и все такое прочее, от чего отрекся позднее в самиздате, тамиздате и неопубликованных по цензурным соображениям блогерских воззваниях.
    Настало время вернуть настоящего Толстого, раз он сам не нашел в себе сил, струсил и прогнулся.
    Акунинский текст, сохраняя лубочное косноязычие «а-ля рюсс» предлагает читателю аутентичную версию событий. С мыслью народной, но без семейной. Семью у главной барыни Полины Катиной загубили большевики-пугачевцы, отняла война – «кобелиная игра». Действующие лица не князья и графья, а простые люди из глубинки. Помещица Полина Катина, 62 года. Ее внучка Сашенька, будущая феминистка, еще не подозревающая об этом. А пока умница, книжница и просто хорошая девушка. Местный англичанин, знаток морского и военного дела. Митенька, о да, конечно же Митенька, из Хипстерского кавалерийского Добровольческой армии. Поп-вольнодумец и любящая его попадья. А также светлый человек Платон Иваныч, благодать на которого сошла в момент усекновения мужского хозяйства. Короче, все как Лев Николаич любил к старости, когда у него произошел поворот в мозгах.
    Некогда я писал, что Толстой нынче обязательно был бы на Болотной, участвовал бы в акциях белоленточников и строчил бы в блог, как заведенный, по поводу актуальной повестки. Быков и Улицкая согласились. Акунин пошел дальше – решил отразить на практике, описав в своем романе счастливую жизнь барского крепостнически-либерального фаланстера, или, иначе говоря, мiра.
    Устроен мiр однако по платоновским тоталитарным лекалам. Наверху достойные аристономы, дальше своего рода стражи, потом плебс (что кони, что лошади – все едино для просвещенно монаршествующей барыни). За пределами его – чернь, которая патологически, как к бутылке, склонна к свободе, а не справедливости.
    Акунин – писатель-утопист. Это ведь только коммунистам утопии запретили, а остальным, пожалуйста. Потому что они у правильных писателей получаются идеологически выверенными, дозволенными цензурою: больших идей нам не надо, своя рубашка ближе к телу. Это какая-нибудь Оутс в Америках, тоже в общем-то дама либеральная, тревожится: не дай Бог заснем от сытости, тупости и прагматизма, задремлем. При такой философии, Трамп придет, все что сердцу свято отберет. У нас песни другие. Ну, вы их знаете. Свобод не надо, надо порядок. А порядка без бар и англичан (позиция «немцы – наши учителя» после Освенцима идеологически невыдержанна) не бывает.
    Раз Двенадцатый год, значит идет война народная. Французы ожидаемо оплевываются. Но не потому, что они супостаты и топчут какую-то там родину. А потому что они большевики с Интернационалки, им бы тоже все отнять и поделить, как в семнадцатом. Их ждут пусть не с хлебом с солью, но с овсом («смешались кони, люди»), как цивилизованную европейскую армию, с которой можно сделать маленький бизнес (продать урожай по спекулятивной цене), а французы по-ленински принимаются экспроприировать экспроприируемое.
    Можно конечно сказать, что так и надо старой Коробочке, тьфу, Полине Катиной. Нашла с кем торговать, с врагами Родины. Но разве дело в этом? У акунинской героини относительно родины совершенно иное понятие, чем у публики. Русское, либертарианское. «Моя Отчизна ты, да Вымиралово».
    Спасают поэтому в романе, как и положено, по-партийной идеологии ни отвлеченные ценности и воображаемые сообщества, а конкретных людей. Ради последних ничего не жалко. Даже чести и достоинства (это тоже вредные понятия).
    Весь роман посвящен вытравливанию из читательской головы вредных абстрактных идей. Свобода, равенство, война, отчизна – все пустое. Воюют не за Отчизну, а за свой овес, за конкретный шкурный интерес.
    Вот такое толстовство.
    Поскольку вся книга – это настоящее идеологически опрокинутое в прошлое, политическая аллегория, так сказать, в ней нетрудно обнаружить несколько модных идей.
    Во-первых, женщины рулят. Внучка Сашенька от книг не отрывается, пока бабушка, просвещенная Салтычиха умножает поголовье вверенных ей крестьян и размышляет над лучшими путями их селекции и отбора. Вполне в духе современного воззрения: мужик – тупой кобелина. Дамам понравится. И автору прибыль.
    Во-вторых, главная добродетель – дружба. За что-то там с места не сдвинусь. За чужих и зад не оторву от дивана. А за «своих» порву любого. Короче, Гарри Поттер – форевер. Еще одно попадание в целевую аудиторию.
    В-третьих, лучшие люди в Вымиралово жить не могут. Им Штаты подавай. И намек под финал, прогрессивным людям лучше не возвращаться, а то опять затянет трясина абстрактных идеалов и настанет конец счастливой семейной жизни
    Как в любом графоманском тексте все в акунинском «романе» идет как по маслу. Трудности есть. Но они так, чтоб читатель не скучал, и для интереса, суть которого в том, чтоб радоваться победам героев. За героев даже испугаться не успеваешь. За что ни возьмись – все у них под рукой. И овес колосится, хотя коммунизм отменили. И доморощенные паталогоанатомы, коли есть потребность под рукой. И пистолеты лежат про запас на самый ответственный момент. И ружья, везутся французами, как на заказ. И эвтаназия, если сильно хочется
    Не текст, а детский новогодний утренник. И сказка, и намек, и позитив – все есть. Мамы-блогерки бальзаковского возраста с мужьями, с детишками-хипстеришками набегайте.

    26
    3K