Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Cat's Table

Michael Ondaatje

  • Аватар пользователя
    ElenaKapitokhina24 августа 2020 г.

    Ээээ…
    Как же мне везёт в последнее время на книги, у персонажей которых маленечко не все дома!..

    Книга-воспоминания – не диво. Воспоминания взрослого человека обычно излагают в меру критическую точку зрения. Здесь же мы не находим никакой критики, максимум – ностальгические размышления. Более того, по мере удаления от начала романа воспоминания прерываются флэшбеками героя из не столь отдалённого прошлого, и знаете, что? Все его дальнейшие мысли неизбежно связаны с детством. Это маниакальная страсть, отдающая мазохизмом – извлекать как бирюльки воспоминания, смешивать их, перетасовывать и разбирать снова, и ни на шаг не отходить от горячо любимой игрушки. Он не хочет и не может отмежеваться от детства, вся его последующая жизнь – отчаянное цепляние за то время и за знакомых из того времени. Эту книгу, возможно, было бы интересно читать психологам, но мне её было читать противно до омерзения. Я знавал пару людей, для которых будто бы с детством и жизнь закончилась, как и гг, они могли говорить только о детстве, были немыслимо скучны в этой своей зацикленности и оставались инфантилами несколько десятилетий спустя.
    Вот сегодня меня просили дать почитать, что я пишу. А я ничего не пишу, если и пишется что-то – то крайне редко, когда само изливается. Обычно же писать не о чем, если же я о чём-то рефлексирую – то боже упаси это кому-то предъявлять в виде рассказа. Надо ещё иметь особенный дар, чтобы чужие страдашки стали кому-то интересны. Ни у Ондатже, ни у его героя такого дара нет. Да и всё содержание описано в аннотации, после неё книгу можно уже не читать – ничего не потеряете.

    Заслонённые столь отвратной личностью, события из детства потеряли блеск и остроту. Может быть, рассказанные кем-то другим с иным характером, они бы и представляли какой-то интерес, но даже детективную линию Ондатже умудрился похерить. Это же ребёнок, он тупой, многого не понимает — да?
    Но образцы лучшей детской литературы всегда почему-то повествуют о детях сообразительных. У меня перед глазами проносятся Калле Блумквист, Эмиль из Лённеберги, другой Эмиль, кёстнеровский… Интересно, почему это детям сочиняют повести про сообразительных детей? Не потому ли, что это способствует развитию логики, ассоциативного мышления, да и гибкости мышления в принципе? Не потому ли, что если говорить с ребёнком как с тупым, не употребляя неизвестных ему слов, он не будет развиваться? И я не понимаю, для кого эта книга. Если мне, взрослому, скучно её читать, если она не содержит ничего познавательного о путешествии по морю, если в психологическом плане описания всех вместе взятых пассажиров корабля представляют жалкое подобие «Корабля дураков» Портер – нафига и для кого эта книга написана? Не для детей точно.

    Единственное полезное, что я узнал из этой книги – что какой-то там скворец называется майна. И скворец этот, очевидно, летает носом в землю: Вира! Майна! Неудивительно, что героя так прозвали.

    Чтец потряс гундосостью, благо, книжка была небольшая, и я его перетерпел. Попозже вроде с радостью отметил, что кроме этой книжки на рутрекере нет более ни одной в начитке Твалтвадзе, однако гугл сейчас этому противоречит. И поскольку к интонациям у меня замечаний нет абсолютно никаких, думаю, что и здесь личность чтеца затмилась никакущестью содержания.

    9
    716