Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Месть мертвеца

Шарлин Харрис

  • Аватар пользователя
    meness
    11 августа 2020

    Мёртвые хотят, чтобы их нашли

    До чего же корявый у этой книги перевод! Иногда так и хотелось спросить:"Что?". Местами сложно было понять, что нам хотели сказать в этом предложении. И проблема не только в переводе, написано тоже коряво.


    Кто бы мог подумать, что, хотя вокруг этого озера стояли пятьдесят пустых домов и хижин, именно у нас будут соседи? И мне придется выбираться из теплой постели и идти в ванную, придется смывать унитаз, выливая туда воду. Фу!

    Вот вроде читаешь, всё нормально, а потом автор что-то такое напишет, от чего текст становится ужасно искусственным, диалоги не выглядят натурально, да и люди ведут себя странно как на живых людей. Не знаю как объяснить, но мне очень не нравится, как именно рассказана эта история. Если у Шарлин Харрис такой стиль, то больше не буду мозолить себе глаза её писаниной. Все персонажи этого романа так и остались для меня всего лишь придуманными книжными героями, у них не получилось походить на настоящих людей. Невозможно представить, что где-то существует подобная вселенная. Если Ш. Харрис писала так все свои романы, то я вообще удивляюсь, как у неё получилось добиться такой популярности. Некоторые фикрайтеры и то красивее пишут. Хотя есть фанфики, которые написаны лучше половины изданной литературы, ну да ладно

    И я только сейчас узнала, что Харрис автор "Настоящей крови". Я не читала эту серию, зато смотрела классный сериал. И если раньше у меня могли появиться мысли познакомиться с первоисточником, то теперь их точно нет.

    И кстати, эта типо "нотка эротики", которую автор решила вплести в книгу про девушку, которая читает трупы и поимку серийного педофила-убийцы, выглядела не просто как собаке пятая лапа, а как глоток морской воды умирающему от жажды. И дело даже не в том, что это неуместно. Я понимаю, это ведь серия книг, а я взялась сразу за третью, и совершенно естественно, что автор рассказывает нам о персонажах, которые не только находят трупы, но ещё и другими делами занимаются, но почему же это написано ТАК плохо?
    Не хочется думать, что эти же шаловливые ручки Ш. Харрис описывали потрясающего Эрика, мать его, Нортмана. Скорее всего, книжный Эрик имеет мало общего с сериальным. Что за боль!

    Кстати, люди которые переводили название и выбирали обложку, очевидно, книгу не читали, потому что ни одно, ни другое, не имеет ничего общего с этой историей.

    Если же говорить о сюжете, то всё не так уж плохо. Да, история с маньяком довольно банальна, но и книга издана ещё в 2007. Вроде ничего сверхинтересного Харрис не придумала, но читать не сказала бы, что скучно. Мне было больно от её описаний, но сама история вполне интересная. Расскажи её немного другими словами, в других выражениях, и всё стало бы гораздо лучше. Но есть как есть, поэтому вряд ли у меня ещё когда-то возникнет желание брать её книги в руки. Местами написано вполне неплохо, да и можно найти одну-две интересные мысли, но в целом - нет. Совершенно не мой автор.
    А ведь я сначала, грешным делом, подумала, что наши брат с сестрой, колесящие по Америке, чтобы помочь людям с их мёртвыми родственниками, напоминают двух всем известных братьев Винчестеров. Но нет, забудьте.
    С трудом насыпала три могилки из пяти.

    Всем спасибо, Frieden und Liebe!

    like28 понравилось
    291