Фокси-Ти
Тони Уайт
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Тони Уайт
0
(0)

Сразу скажу, что перевод оставляет желать лучшего... хотя произведение в целом мне понравилось.
Сложилось ощущение, что переводчик во время работы не раз забивал те самые штакеты о которых пишет автор.
Я, конечно, понимаю - хотелось максимально передать слэнг лондонского гетто, но не в такой же извращенной форме...
Короче, я придерживаюсь у него должен у Зафара я про его теперь имею ввиду я придерживаюсь у него, видимо, должен до сих пор оставаться типа лишнего ключа от двери черного хода, и туда он защемился
Местами даже паланиковского "Пигмея" напоминает.
Вообщем жаль Тони Уайта, на которого сыпятся все шишки, предназначенные по праву переводчику.
автору 4/5
переводчику 2/5
Комментарии …
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.