Рецензия на книгу
Хроники Люциферазы. Три корабля
Наталья О'Шей
Аноним25 июля 2020 г.Я список кораблей не раз перечитал
Ощущение полного погружения гарантировано
Печатная книга миниатюрная, приятная на ощупь, с тканевым корешком и уймой иллюстраций, хорошо связанных с текстом.
«Я не настоящий сварщик, ребят. Вы помните, что я певица?», — отметила как-то Наталья Андреевна про динамическое рассказывание сказок (сторителлинг). Однако когда годами рассказываешь истории в песнях, профессионализм нарабатывается сам собой. Наталья Андреевна умело сварила и крепко сшила историю открытия планеты Люцифераза. Стиль повествования практически эпистолярный, преимущественно от первого лица, что заставляет с большим интересом вчитываться (вслушиваться?) в слова персонажей и сопереживать им. Будто сам нашел потертую временем аудиозапись и увлеченно расшифровываешь её, верно-неверно додумывая там, где возникают помехи. Сюжет динамичный, не дает расслабиться — тут и юмор и драма, радость открытий и горе от потерь. Отдельно стоит поблагодарить художницу Meethos, красивейшим образом изобразившую как первооткрывателей, так и существ, населяющих Люциферазу. Такую планету хочется изучать.
Путевые-непутевые заметки гостя Люциферазы (анализ данных не выявил в них сюжетных подробностей)
Blackmore’s Night — I saw three ships in the morning
Stúlka – см. исландский. Hvers vegna lifði þessi unga stúlka ekki af? Þessi stúlka mun valda þér og skipi þínu algerri tortimingu.
Я список кораблей не раз перечитал
Noita — см. финский. Korpiklaani – Sen Verran minäkin noita
Loa — см. вуду. Это Легба, тёмный и опасный дух, — сообщила госпожа Гоголь. Она наклонилась поближе и уголком рта продолжила: — Между нами, он просто большой чёрный петух. Но вы же понимаете… (Терри Пратчетт «Ведьмы за границей»)
А Колумб ни в чем не виноват! («Остров сокровищ»)
И было много воздуха и было много света — Три синих-синих озера, малинового цвета.
«Штирлиц, а вас я попрошу остаться»10640