Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Печенег

Антон Чехов

0

(0)

  • Аватар пользователя
    SedoyProk
    19 июля 2020

    Тупиковая женская доля

    Тяжёлый рассказ от безысходности положения жены главного героя. Вышла она замуж за него сорокавосьмилетнего, когда самой всего семнадцать лет исполнилось. Родила ему двух сыновей. И вот спустя двадцать лет после свадьбы оказалась в тяжелейшем положении – «не жена, не хозяйка, даже не прислуга, а скорее приживалка, бедная, никому не нужная родственница, ничтожество...» Муж её за человека не принимает - «О чем женщина может думать? Ни о чем. Я женщину, признаться, не считаю за человека». Этого мужа, Жмухина Ивана Абрамовича, отставного казачьего офицера, соседи прозвали печенегом. Вернее, прозвал его так один проезжий землемер, который одну ночь провёл на хуторе, «остался недоволен и утром, уезжая, сказал ему сурово: "Вы, сударь мои, печенег!"

    Справка - Печене́ги — союз тюркоязычных кочевых племен, сложившийся предположительно в VIII—IX веках. Тактика печенегов была проста. Они стремительно нападали на селения, вызывали панику, убивали защитников, набивали добычей свои мешки и исчезали. Они не ставили перед собой задачу обживать захваченные территории.

    Сюжет рассказа незатейлив. Жмухин в вагоне поезда знакомится с частным поверенным и приглашает его переночевать на свой хутор, так как деревня, куда тот должен отправиться с утра, находится всего в девяти верстах. Здесь-то мы и встречаем сыновей Жмухина, один 19-ти летний, другой – подросток, которые были заняты тем, что один подбрасывал курицу, а старший стрелял из ружья. «- Это мои учатся стрелять влёт, - сказал Жмухин».

    Описание дома ужасное. Из двух половин. В одной «зала», а рядом спальня хозяина, в другой половине «была кухня, в которой стряпали, стирали, кормили работников; здесь же под скамьями сидели на яйцах гусыни и индейки, и здесь же находились постели Любови Осиповны и ее обоих сыновей». Этой схемы расположения достаточно, чтобы понять, как организована жизнь на этом хуторе. Жмухин – тут царь и бог, остальные на «птичьих» правах.

    Гость отказывается от предложенной хозяином выпивки и закуски, сказав, что он вегетарианец. Жмухин пытаясь понять, для чего тогда нужны домашние животные, слышит в ответ, что всех их надо отпустить, чтобы они были на свободе, то есть стали снова дикими. Хозяин не возражает, но резко не соглашается по поводу свиней – «Ведь свинья, ежели пустить ее на волю и не присмотреть за ней, все вам попортит в один день. Свинья и есть свинья, и недаром ее свиньей прозвали...»

    Вообще для Жмухина наступила такая пора в жизни, когда он почувствовал приближающуюся смерть. Для того и в город ездил, чтобы заверить у нотариуса завещание. И сейчас, разговаривая с гостем, ему хочется «поговорить о чем-нибудь важном и серьезном и любил подумать; да и хотелось на старости лет остановиться на чем-нибудь, успокоиться, чтобы не так страшно было умирать. Хотелось кротости, душевной тишины и уверенности в себе, как у этого гостя, который вот наелся огурцов и хлеба и думает, что от этого стал совершеннее; сидит он на сундуке, здоровый, пухлый, молчит и терпеливо скучает, и в сумерках, когда взглянешь на него из сеней, похож на большой булыжник, который не сдвинешь с места. Имеет человек в жизни зацепку - и хорошо ему».

    Когда Жмухин ненадолго выходит из залы, к частному поверенному со своей просьбой обращается Любовь Осиповна. Она беспокоится о судьбе своих сыновей, которые сидят на хуторе, ничему не учатся, отец их никуда не определяет, а сама она не знает к кому обратиться. Особенно поражает, что Жмухин родных сыновей брезгует, не пускает их в комнаты. Вернувшийся хозяин обрывает её – «Ничего ты, мать, не понимаешь, и не твое это дело… Не приставай к гостю со своими разговорами дикими. Уходи, мать!» Думаю, что даже печенеги были внимательнее к своим детям, а этот Жмухин просто дикарь какой-то…

    Ночь, проведённая на хуторе, превращается для гостя в муку, так как хозяин не даёт ему спать, постоянно вовлекая в свои разговоры-размышления. «Он любил пофилософствовать, оставаясь с самим собой, в тишине, и тогда ему казалось, что он очень серьезный, глубокий человек и что на этом свете его занимают одни только важные вопросы. И теперь он все думал, и ему хотелось остановиться на какой-нибудь одной мысли, непохожей на другие, значительной, которая была бы руководством в жизни, и хотелось придумать для себя какие-нибудь правила, чтобы и жизнь свою сделать такою же серьезной и глубокой, как он сам. Вот хорошо бы и ему, старику, совсем отказаться от мяса, от разных излишеств». Чехов показывает эту случайную встречу двух абсолютно противоположных людей, с удивительными подробностями описывая стремление хозяина выговориться, порассуждать обо всём, что его мучает, не даёт спать, и деликатность гостя, не способного остановить этот словесный поток, не дающий ему уснуть.

    Между тем, истории, рассказанные в ночной тишине хозяином, тоже ужасны по своей сути. Совершенно дикая история про вдову-княгиню, которую казаки высекли за то, что она по ночам своими стонами и причитаниями на могиле мужа-князя не давала им спать. Про приказчика, который не платил зарплату рабочим и был избиваем ими, так как помещик давал ему десять рублей, чтобы экономить на зарплате и принимать каждую неделю новую партию работников. Подобного рода рассказы не дали заснуть гостю. А, когда Жмухин добил его рассуждениями о том, что он свою жену ни в грош не ставит и за человека не считает, частный поверенный, сославшись на духоту, вышел ночью во двор дома скорее всего от того, что хозяин его достал своими соображениями и высказываниями.

    Дальше была длинная ночь, гроза, дождь стучал по крыше… Но старик-хозяин так и не дал гостю заснуть, потому что ему «захотелось важных, серьезных мыслей; хотелось ему не просто думать, а размышлять. И он размышлял о том, что хорошо бы, в виду близкой смерти, ради души, прекратить эту праздность, которая так незаметно и бесследно поглощает дни за днями, годы за годами; придумать бы для себя какой-нибудь подвиг, например, пойти бы пешком куда-нибудь далеко-далеко, отказаться бы от мяса, как этот молодой человек».

    И гость не выдержал этот непрекращающийся поток рассуждений хозяина. «Его бледное, помятое лицо выражало досаду и усталость; видно было, что он замучился и только кротость и деликатность души мешали ему высказать на словах свою досаду». Он попросил дать ему лошадь и стал торопливо одеваться. И, как не сдерживал себя частный поверенный, кротость не позволяла ему как землемеру когда-то обозвать хозяина печенегом, всё-таки «в воротах вдруг не вытерпел, приподнялся и крикнул громко и сердито:- Вы мне надоели!»

    Фраза – «С женой скука, одна глупость. Да и с детьми не лучше, смею вас уверить. У меня их двое, подлецов. Учить их тут в степи негде, отдать в Новочеркасск в ученье - денег нет, и живут они тут, как волчата. Того и гляди, зарежут кого на дороге».

    Прочитано в рамках марафона «Все рассказы Чехова» # 384

    like39 понравилось
    376

Комментарии

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.