Рецензия на книгу
Сказание о новых кисэн
Ли Хен Су
Julia_cherry12 июля 2020 г.Сказание об отживающем мире
Не так давно я уже писала, что книга о Востоке поразила меня немыслимым скачком во времени. Вот и здесь ощущения схожие. Когда посреди XXI века кто-то пытается сохранить (или возродить) старые традиции, это может получиться интересно, иногда - весьма колоритно, но никогда - органично. Ну а когда речь идет еще и о такой сомнительной сфере, как "девушки для развлечений", романтизировать их отдельных представительниц, на мой взгляд, дело провальное.
Вот и корейская писательница, несмотря на неспешное описание приготовления блюд, услады пением, деталей одежды и убранства комнат, все-таки приходит к неприглядной изнанке жизни корейских проституток кисэн в их варианте домов терпимости - кибанов. Надо сказать, что некоторые герои у неё получились весьма яркими: и кухарка Табакне и два мужчины - водитель Пак и профессиональный ловелас Пак сачжан, и конечно, главные героини - старая звезда кибана Мадам О, спивающаяся и теряющая голос, и молодая, не от хорошей жизни попавшая в этот мир, Мисс Мин. Но вот все остальные - просто щебечущие птички, некий фон, больше ставящий вопросы, чем предлагающий ответ.
До "Ямы" Куприна роману корейской писательницы во всех смыслах очень далеко. Она ткет пестрое восточное покрывало, рассказывая истории, но даже определенных выводов не предлагает. Читателю приходится самостоятельно додумывать, как относится автор к этой корейской традиции - как к отжившему уродливому рудименту, или как прекрасному образцу традиционной культуры? Что, кроме потребности вырваться из нищеты или желания легких денег, может привести девушку в этот мир купли-продажи? Чем этот мир лучше "Ямы"? И лучше ли он вообще?
Книга знакомит с корейскими традициями, особенно - с кулинарными, но не позволяет разделить их красоту. Напротив, мне дикостью показалось всё устройство этих кибанов в современном городе и современном мире. Впрочем, и сама писательница не скрывает изнанки жизни своих героинь. Со временем, все они оказываются у разбитого корыта. Кто-то - спившейся руиной, кто-то - потеряв здоровье или рассудок... И вот тогда возникает вопрос: если девушки бежали туда от нищеты обычной жизни, то лучше ли такое фальшивое богатство, наполненное разрушенным здоровьем и разбитыми иллюзиями? Вопрос, разумеется, риторический. Веками находились и находятся девушки и женщины, которые ничуть не сомневаясь, выбирали для себя различные варианты такой жизни. В разных странах и культурах это звучит по-разному, но суть одна. Поэтому ничего нового в этих кисэн нет. Просто попытка обернуть в нарядные фантики традиций удовлетворение весьма обычных и низменных потребностей.
Книга любопытна с точки зрения знакомства с явлением, а вот к её структуре и художественным достоинствам возникло немало вопросов...462K