Отзывы о книге Фавн перед зеркалом

  • Аватар пользователя
    ostap_fender
    16 марта 2012

    Дубровкин, на мой взгляд, как и большинство современных переводчиков символизма - не совсем успешный вариант. Здесь-таки, в данном сборнике представлены переводы вышеупомянутого и ему подобных. Без параллельного текста, чувствуется примитивизм. Всю силу символизма франции не дано понять в таких переводах, ещё и при такой подборке стихотворений. Внимание я обратил лишь на Поля Валери, который здесь смотрится еще более менее. Переводы Тристана Корбьера же, допустим, в отдельном издании превосходят значительно. Так же, как и подборка символистов от издательства МГУ. Читать не обязательно.

    like3 понравилось
    83

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.

Комментариев пока нет

Комментариев пока нет,
ваш может стать первым