Рецензия на книгу
Ур
Стивен Кинг
avis_avis14 марта 2012 г.Так случилось, что в воскресенье у меня появился kindle. А в четверг, читая обзоры и делая выбор между киндлом и нуком, я оказался на википедии, где и обнаружил тот факт, что амазоновская читалка увековечена в произведении Стивена Кинга. Ну и что, спрашивается, ещё могло стать первой прочитанной на моей новой читалке книгой?..
...Читалка-то хорошая. А вот книга... И перевод... Сюжет вполне кинговский, но на удивление схематичный: ни тебе дыхания осени в лицо, ни леденящего ужаса от приотрывшегося краешка НЕПОНЯТНОГО... Ни даже добротной фантастичности того же "Всемогущего текст-процессора" (первой прочитанной мной вещи у Кинга). Да, непонятное. Да, ужасное. Да, драматическое развитие событий... Но вот вжиться в происходящее - не получается. Такое впечатление, что нужно было написать что-то про гаджет, под руку попались наработки от "Тёмной Башни" и ещё пары вещей, всё это наскоро сшили... И уж что получилось, то получилось, даром что конец для кинговской повести неожиданно хороший. Точнее - тоже ведь не хороший, а попросту слитый.
С другой стороны - несколько неплохих моментов: "книжный" конфликт главного героя с его девушкой, сравнение книги с удобной покладистой любовницей, рассуждения о том, что такое "неплохая школа"... Но - это всё исключительно по принципу "на безрыбье...". А может, я просто ушёл от Кинга, перерос его или наоборот внезапно снова впал в состояние "ещё не дорос"? Не знаю.
Да, ну и про перевод в другой рецензии всё сказано: и "эльфийка 52-х лет", и откровенно несогласованные предложения, и "Кайндл" вместо "Киндла", и просто скучный плоский язык. Читать, по крайней мере в этом переводе, в общем-то смысла нет.
1387