Рецензия на книгу
На вершине все тропы сходятся
Фланнери О'Коннор
Аноним29 июня 2020 г.Это нечто потрясающее. Большинство рассказов о том, какая пропасть может пролегать между поколениями: вроде бы вот она, плоть от твоей плоти, кажущаяся очевидно понятной, но вдруг оказывается, что родители и дети говорят на разных языках, разница в их понимании жизни - на уровне самых базовых понятий. И чего уж говорить о тех, кто родственниками друг другу не прихидотся. Мне эта тема очнь близка - мне 35 лет, у меня нет детей, и я до сих пор чуть ли не каждый день зацикливаюсь на своих отношениях с матерью - мы никак не можем понять друг друга. А ещё Фланнери О'Коннор копает очень глубоко, это никак не проходная книга, как обычно принято относиться к рассказам.
На вершине все тропы сходятся - рассказ открывает сборник, задаэт его тон, а также шарахает обухом по голове, предвещая, что легко не будет. Совсем небольшая сцена в автобусе. Мать героя просто не в состоянии уяснить, что такое упразднение сегрегации, и увидеть чернокожих равными себе. За что герой, Джулиан, её корит, а также троллит и провоцирует - вдруг на практике ей наконец-то поймётся? Поговорка, что старую собаку не обучить новым трюкам, как ни прискорбно, оказывается правдой, и ничего с этим не поделать - от этого по затылку ползут неслабые мураши, а мы движемся дальше.
Весной - сыновья миссис Май нашли своё предназначение в другом, и не вмешиваются в дела семейной фермы. Сыновья управляющего, мистера Гринлифа, наоборот, заинтересовались фермерством, получили субсидии и завели свою, более современную ферму, неподалёку. Оба родителя видят это только в одном свете: порвал миссис Май и триумф безалаберного мистера Гринлифа. Обоим чудится нечто большее и значимое, чем есть на самом деле: отсутствие респектабельности в каком-либо другом занятии, моральный долг перед родителями и благодетелями и отсутствие респектабельности в том, что твои дети стали не теми, кем ты хотел, чтобы они стали. Все мысли миссис Май сосредоточены на том, чтобы доказать что-то противному ей управляющему. В конце оправдывается поговорка, что от добра добра не ищут, но на самом длее, конечно, это случай и лень, а не намеренная попытка сыновей Гринлифа досадить работодательнице их отца. Конечно, это её собственная вина: она могла давным-давно выгнать его и найти другого управляющего, но ей самой нравилось быть постоянно молчаливо критикуемой.
Лесная картина - дедушка думает, что внучка, оказавшаяся его копией внешне, также его копия по характеру и предпочтениям. Конечно, он заблуждается, и маленькая, но сильная девочка ему доходчиво это объясняет.
Озноб - молодой человек, возомнивший себя писателем, прожив какое-то время в Нью-Йорке и осознав свою бесталанность, чувствует, что умирает, и возвращается домой на молочную ферму, чтобы скором времени предъявить свой труп как обвинение матери из-за того, что это якобы именно она отрезала крылья у его ещё не оперившейся музы. Единственный рассказ в сборнике, в котором всё закончилось на положительной ноте.
Домашний уют - рассказ чем-то похож на "Сговор остолопов": уже не очень молодой мальчик живёт с радушной матерью. У матери новое увлечение: она хочет помочь малолетней преступнице - ведь у той нет ничего, вот ей и пришлось идти по кривой дорожке. Томас, герой рассказа, беспощаден и эгоистичен, как ребёнок. Финал очень трагический - однако быть взрослым инфантилом приводит к печальным последствиям.
Хромые внидут первыми - в каком-то плане вариация на тему, поднятую в предыдущем рассказе. Здесь герой, лишившийся жены и оставшийся с сыном, тоже решает поиграть в милосердие. Свой сын у него очень обычный, так что он решает помочь сироте-калеке и уже малолетнему преступнику с очень высоким IQ. Это самый жуткий рассказ сборника. Мораль там по полочкам разложена самим автором.
Откровение - самый малопонятный рассказ сборника. Ну женщина особо приятная и благодетельная, как она сама себя считает, сталкивается с немного поехавшей девицей. Девица нападает на довольную собой даму и произносит бред, который дама почему-то решает считать откровением, посланием Бога. Конечно, мораль ясна нам - кто имел достаточно времени, чтобы понять ханжество дамы. Для неё же намёк на это ханжество в словах девицы, который всё же сеет крупицы осознания в душе героини - что с ними делать?
Спина Паркера - единственный рассказ, в котором не играет роли пропасть между поколениями, но зато предстаёт пропасть между супругами. Паркер увлекается татуировками, а ещё мы выясняем, что он пытается бежать из излишне религиозной семьи, но только чтобы его бессознательно притянуло и связало самыми надёжными узами с самой что ни на есть истовой верующей. При этом, когда он по-своему приподнёс ей сокровенный подарок, оказалось, что он совсем ничего не понимает.
Судный день - история очень похожа на ту, которая открывает сборник. Опять южанин, со своим специфическим отношением и манерой держаться с афроамериканцами, не выдерживает реальности, факта, что мир поменялся.161,2K