The Death of the Heart
Elizabeth Bowen
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Elizabeth Bowen
0
(0)

XIX-XX век, Англия. Трагедия человеческой души, которая оказывается слишком живой и чистой для мира, в котором он живёт. Это делает Порцию изгоем, а окружающим причиняет боль, напоминая им до какой степени они отказались от своих принципов и отзывчивости сердца, чтобы жить в этом мире по его правилам. Она - вечное напоминание об их ошибках - мучает их своим существованием. Благодаря своему кредо : "Если чему и стоит научиться, так это выносить людей, которые именно сейчас тебе невыносимы.", - они выносят её, но и она не понимает их.
⠀
Шестнадцатилетняя Порция, потерявшая своих родителей, во всём полагается на окружающих - "она ни минуты не сомневалась, что окружающие её люди знают, что делают: отовсюду на неё смотрели бдительные, внимательные глаза. Ей не верилось, что кто-то ещё, кроме неё одной, может не иметь ни малейшего представления о том, как все вокруг устроено." Роковое заблуждение. Не понимает она и почему её любовь все отвергают, почему её считаю глупой и странной. Думая, что любовь решает всё и слишком полагаясь на то, что другие точно знают что делать с жизнью, к которой она никак не могла адаптироваться, она жила так, "словно с жизнью у неё договор, договор о ненападении": она отражает мир, но мир не проникает в неё. Рано или поздно жизнь нарушает договор и тогда начинается период взросления: болезненный, мучительный, полный разочарований, внутренней пустоты и отчаяния, но неизбежный. Справится ли Порция с ним, останется за рамкой истории, но этот период станет и для других периодом переосмысления своей жизни.
⠀
Необычно в книге прописаны образы персонажей - через описание обстановки, в которой они живут. Как много можно сказать о человеке и его внутреннем мире таким образом, ведь "не место красит человека,
а человек место".
⠀
Книгу перевела Анастасия Завозова и сделала это невероятно искусно, используя всю красоту и образность русского языка. Для меня эта книга что-то среднее между Джейн Остин и "Здравствуй, грусть" Француазы Саган.
⠀
P.S: Коронная фраза леди из высшего общества: "О! Она обиделась, но себя она не обидела."
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.