Рецензия на книгу
Драгоценная нить. Женская поэзия Японии
Автор неизвестен
nelakovaya24 июня 2020 г.Если бы я составляла рейтинг самых классных сборников японской поэзии, то этот был бы на почётном втором месте после нежно любимого мной бордового томика издательства «Северо-Запад» , который мне так хотелось украсть из библиотеки ещё в Перми. Не украла, и до сих пор печалюсь, потому что в букинистах не могу его найти. Так что ищу утешение в свежеизданных сборниках, и, порой, нахожу даже больше, чем искала.
С «Драгоценной нитью» как раз такая история — здесь есть прекрасный раздел с лирикой современных японских поэтесс, а не только тексты времен Синкокинсю. Не устаю удивляться тому, что за более чем тысячелетнюю историю, японская поэзия всё ещё не исчерпала возможности формально жёстких танка и хайку.
Итак, что есть в сборнике?
Стихотворения японских поэтесс с 5 по 20 век в прекрасных переводах Татьяны Соколовой-Делюсиной.
И оригинальные тексты на японском (с фуриганой!), благо, место они занимают немного и выглядят весьма декоративно.
Приятная вёрстка, в меру воздушная: по 2-3 танка на странице, самое то для комфортного чтения.
Небольшая вступительная статья от переводчицы.- В конце — примечания и краткие биографические справки о поэтессах.
Выглядит как реклама, но на самом деле книга мне просто очень нравится, с момента покупки я держу её на расстоянии вытянутой руки.
-----8183- В конце — примечания и краткие биографические справки о поэтессах.