Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Тимбукту

Пол Остер

  • Аватар пользователя
    Znatok23 июня 2020 г.

    Человек с душою пса и пёс с душою человека

    Снова я заглянул на запретную территорию книг, подпадающих под мои ограничения.
    Да, в большинстве игр такого бы не посоветовали, список книжных "НЕТ" не позволил бы.
    Но крупье крутанул новенькую рулетку в одноимённой игре, и выпала эта книга, пришлось читать.
    На самом деле, не так уж и плохо, даже на Белый Бим Черное ухо - Троепольского похоже, только взрослый вариант. Но история Бима мне нравится в разы больше, здесь такого взаимопонимания не произошло.
    Что мы имеем: Сумасшедшего поэта-алкоголика, собаку с человеческим разумом и образом мышления, и множество второстепенных героев. Первая половина книги посвящена истории человека. Во второй всё сосредоточено на истории пса - концовка разочаровала.
    Автор делает попытки придать рассуждениям Мистера Зельца, именно так зовут пса, некоторую философичность, но книга слишком мала и размышления получаются тезисными/поверхностными. Пёс сетует на несовершенство своего речевого аппарата, который не позволяет высказать ему свои мысли на человеческом языке, а он, между прочим, говорит на трёх языках, включая собачий. Ему не нравится, что взрослые командуют детьми, а многие люди жестоки к животным. Но ввиду своего социального положения, напомню: он собака, Мистер Зельц ничего не может с этим поделать!
    За время книги пёс сменит нескольких хозяев, как промежуточных, так и более долговременных. Примечательно, что имена "долговременных" хозяев совпадают больше, чем наполовину, вроде Марина и Дарина, только в книге имена американские.
    Видимо, автор, таким образом выделил истинных хозяев Мистера Зельца, отделив их от всех прочих.
    Удивился, когда встретил в этом романе слово, которое является ответом на мою загадку из прошлой рецензии. А слово-то не очень распространённое, довольно редко встречается в литературе и жизни.
    Что же такое - это загадочное "Тимбукту" - вынесенное в заглавие романа?
    Гугл подсказывает, что это псевдоним шведского хип-хоп и регги певца. А также древний город в Мали, расположенный близ пустыни Сахара.
    Все мы знаем, что регги - это не совсем обычный стиль музыки, вокруг него много мифов и предрассудков. Равно как и Тимбукту не совсем обычный город - это столица самопровозглашённого и непризнанного государства туарегов Азавад.
    Итак, что мы имеем: исполнителя, работающего в спорном музыкальном направлении и Город, имеющий спорную территориальную принадлежность. Вышесказанное помогает лучше понять настроение книги и её героев. В русской классической литературе такой тип героев назвали бы "Лишним человеком", не знаю, как он именуется в США. Но первый хозяин Мистера Зельца, точно подпадает под этот канон и на ямайских исполнителей регги он похож...
    К этой теме обращались и такие писатели, как Ги де Мопассан и Курт Воннегут, у них также есть произведения с таким названием. Этих произведений не читал, но если прочту, то обязательно поделюсь с Вами соображениями насчёт того, имеет ли в них место тема "лишнего человека" или слово использовано в значении чего-то потустороннего, как "лимб" или "бардо".
    Есть в романе и черты постмодернизма, выражающиеся в странных снах и необъяснимых превращениях. Но их немного, и они не всегда к месту.
    Если история пса похожа на историю четвероногого героя книги Гавриила Троепольского, то история его первого хозяина имеет схожие черты с героями романов Томаса Манна.
    Если вы, прочитав аннотацию этой книги надеетесь, что там будут описаны странствия по США, то спешу Вас разочаровать. В книге нет никаких странствий, всё больше размышления и воспоминания Мистера Зельца. А в аннотации написан бред!
    Вторая часть книги понравилась намного больше, чем первая, ведь там идёт речь о судьбе Мистера Зельца, тогда как в первой, акцент сделан на его первом хозяине. Вот только концовка книги невнятная и скомканная, но об этом я уже упоминал ранее.
    Советовать данное произведение никому не буду, но и попробовать его Вам никто не запрещает.
    Но лучше прочитайте/перечитайте повесть о Биме, тем более и новое издание подоспело.
    Всем удачи и читайте то, к чему душа лежит, а не то, что Вам навязывают.

    70
    717