Братья Волф
Маркус Зусак
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Маркус Зусак
0
(0)

Эту книжку-трилогию Зусака - его писательский дебют, написанный и изданный в совсем молодом возрасте, - многие, как я понял, считают слабее "Книжного вора", но я с этим мнением совершенно не согласен. Книги Зусака просто очень разные - разные сюжеты, разные эпохи, разный стиль. И это, на самом деле, очень здорово - то, что он не пишет как под копирку. Конечно, и схожие между собой книги одного писателя могут быть одинаково хороши, но для того, чтобы писать всякий раз по-разному, всё-таки особое умение нужно.
Само собой, если хочется чего-то настолько же драматичного, как "Книжный вор", и про настолько же великую и страшную эпоху, то книжка про милых австралийских гопников вроде "Братьев Волф" вполне может не зайти - не тот жанр и не тот стиль. Но сама по себе она, чёрт побери, просто прекрасна - и внезапно запала мне в сердце больше "Книжного вора", а ведь и он понравился очень и очень. Да, здесь не затронуты масштабные исторические события, но мне история братьев Волф оказалась ближе. Чёрт, да я в неё просто влюбился.
Книга состоит из трёх частей, на английском выходивших тремя отдельными книгами. В первой братья (младшие в семье, ещё у них есть старшие брат и сестра) - ещё совсем юнцы, составляющие "гениальные" (и, разумеется, ни к чему не приводящие) планы по ограблению клиники зубного врача и слямзившие дорожный знак (а потом вернувшие его на место из боязни стать виновниками аварий). Младшему - рассказчику, главному герою - снятся причудливые сны, он любуется на недоступных журнальных красоток и впервые - безуспешно - пытается завязать отношения с реальной девушкой. Кстати, вот очень хорошо и живо здесь описано отношение парней к девушкам. Не идеализированно, не слащаво, в то же время не похабно... вот как-то - правильно. Реально. По-настоящему.
Во второй части братья участвуют в подпольных боксёрских поединках - и хотя каждая часть хороша по-своему, вторая будоражит сильнее (меня, во всяком случае). Чёрт, да мне после неё эти боксёрские поединки сниться начали - хотя, казалось, с чего бы, боксом никогда не увлекался.
И снова - очень, чёрт побери, искренне, жизненно и правдиво.
Третья часть - самая трогательная и лирическая, про то, как у главного героя появилась девушка (просто замечательная девушка, к слову, - и, как по мне, к ней у него и появились впервые настоящие серьёзные чувства). Эта часть самая любимая у моей подруги, а я сначала разрывался между ней и второй, а потом понял, что вообще не могу разорваться и выбрать - любимую часть из всех трёх.
Взросление. Мечты. Попытки кем-то стать в обществе. Любовь - братская и не только.
Первая часть называется "Подпёсок", вторая "Против Рубена Волфа", а третья - "Когда псы плачут", и на русский её перевели под правильным названием, а вот в Америке (как я понял) зачем-то издали под названием "Обрести девушку" или как-то так. Не знаю, почему; как по мне, так очень зря. Конечно, сюжет в третьей части в основном действительно про обретение героем девушки, но всё-таки название, данное автором, гораздо глубже, а это... ну, вроде как умаляет смысл.
И цитат я из этой книги внезапно надёргал едва ли не больше, чем из бьорнстадской дилогии Фредрика Бакмана.
И чёрт возьми - смешно, но прямо тепло на сердце становится, когда понимаешь, что ходишь в таких же кепках и ветровках с капюшонами, как эти парни. Вот уж точно - такие районы и такие семьи есть в каждом городе и каждой стране. Хоть в Австралии, хоть на постсоветском пространстве.
Вот правда - чертовски близка мне оказалась эта книжка. И чрезвычайно понравилась. И чертовски близки мысли и переживания этих парней (особенно главного героя), их взросление - хотя, казалось бы, у меня самого юность и не сказать чтобы прямо схоже проходила. Но как шутит моя подруга - гопники мне ближе всего, вот уж точно.
Кстати, отдельно улыбнуло, когда один из снов, приснившихся главному герою в первой части, оказался про Москву. И не сказать ведь, что такой уж укуренный - для сна так точно.
А ещё здесь есть очаровательный соседский шпиц по кличке Пушок, с которым братья стыдятся гулять, но в душе всё равно его любят.
На протяжении книги изредка встречались опечатки, поначалу редко, а в конце так прямо часто - уж не знаю, может, сроки поджимали, и то ли переводчик спешил, то ли корректор, то ли оба. Но в целом впечатления это не портит, и перевод хороший.
И книжка правда чертовски здоровская.
Автор коллажа из англоязычных обложек HannaElena
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Маркус Зусак
0
(0)

Эту книжку-трилогию Зусака - его писательский дебют, написанный и изданный в совсем молодом возрасте, - многие, как я понял, считают слабее "Книжного вора", но я с этим мнением совершенно не согласен. Книги Зусака просто очень разные - разные сюжеты, разные эпохи, разный стиль. И это, на самом деле, очень здорово - то, что он не пишет как под копирку. Конечно, и схожие между собой книги одного писателя могут быть одинаково хороши, но для того, чтобы писать всякий раз по-разному, всё-таки особое умение нужно.
Само собой, если хочется чего-то настолько же драматичного, как "Книжный вор", и про настолько же великую и страшную эпоху, то книжка про милых австралийских гопников вроде "Братьев Волф" вполне может не зайти - не тот жанр и не тот стиль. Но сама по себе она, чёрт побери, просто прекрасна - и внезапно запала мне в сердце больше "Книжного вора", а ведь и он понравился очень и очень. Да, здесь не затронуты масштабные исторические события, но мне история братьев Волф оказалась ближе. Чёрт, да я в неё просто влюбился.
Книга состоит из трёх частей, на английском выходивших тремя отдельными книгами. В первой братья (младшие в семье, ещё у них есть старшие брат и сестра) - ещё совсем юнцы, составляющие "гениальные" (и, разумеется, ни к чему не приводящие) планы по ограблению клиники зубного врача и слямзившие дорожный знак (а потом вернувшие его на место из боязни стать виновниками аварий). Младшему - рассказчику, главному герою - снятся причудливые сны, он любуется на недоступных журнальных красоток и впервые - безуспешно - пытается завязать отношения с реальной девушкой. Кстати, вот очень хорошо и живо здесь описано отношение парней к девушкам. Не идеализированно, не слащаво, в то же время не похабно... вот как-то - правильно. Реально. По-настоящему.
Во второй части братья участвуют в подпольных боксёрских поединках - и хотя каждая часть хороша по-своему, вторая будоражит сильнее (меня, во всяком случае). Чёрт, да мне после неё эти боксёрские поединки сниться начали - хотя, казалось, с чего бы, боксом никогда не увлекался.
И снова - очень, чёрт побери, искренне, жизненно и правдиво.
Третья часть - самая трогательная и лирическая, про то, как у главного героя появилась девушка (просто замечательная девушка, к слову, - и, как по мне, к ней у него и появились впервые настоящие серьёзные чувства). Эта часть самая любимая у моей подруги, а я сначала разрывался между ней и второй, а потом понял, что вообще не могу разорваться и выбрать - любимую часть из всех трёх.
Взросление. Мечты. Попытки кем-то стать в обществе. Любовь - братская и не только.
Первая часть называется "Подпёсок", вторая "Против Рубена Волфа", а третья - "Когда псы плачут", и на русский её перевели под правильным названием, а вот в Америке (как я понял) зачем-то издали под названием "Обрести девушку" или как-то так. Не знаю, почему; как по мне, так очень зря. Конечно, сюжет в третьей части в основном действительно про обретение героем девушки, но всё-таки название, данное автором, гораздо глубже, а это... ну, вроде как умаляет смысл.
И цитат я из этой книги внезапно надёргал едва ли не больше, чем из бьорнстадской дилогии Фредрика Бакмана.
И чёрт возьми - смешно, но прямо тепло на сердце становится, когда понимаешь, что ходишь в таких же кепках и ветровках с капюшонами, как эти парни. Вот уж точно - такие районы и такие семьи есть в каждом городе и каждой стране. Хоть в Австралии, хоть на постсоветском пространстве.
Вот правда - чертовски близка мне оказалась эта книжка. И чрезвычайно понравилась. И чертовски близки мысли и переживания этих парней (особенно главного героя), их взросление - хотя, казалось бы, у меня самого юность и не сказать чтобы прямо схоже проходила. Но как шутит моя подруга - гопники мне ближе всего, вот уж точно.
Кстати, отдельно улыбнуло, когда один из снов, приснившихся главному герою в первой части, оказался про Москву. И не сказать ведь, что такой уж укуренный - для сна так точно.
А ещё здесь есть очаровательный соседский шпиц по кличке Пушок, с которым братья стыдятся гулять, но в душе всё равно его любят.
На протяжении книги изредка встречались опечатки, поначалу редко, а в конце так прямо часто - уж не знаю, может, сроки поджимали, и то ли переводчик спешил, то ли корректор, то ли оба. Но в целом впечатления это не портит, и перевод хороший.
И книжка правда чертовски здоровская.
Автор коллажа из англоязычных обложек HannaElena
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.