Things Fall Apart
Chinua Achebe
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Chinua Achebe
0
(0)

Мусолила я это произведение довольно долго, что странно, учитывая, что объём небольшой, слог лёгкий и интересная, новая для меня культура, но вот вообще не тянуло возвращаться к прочтению (по крайней мере первую половину, потом то ли расчиталась, то ли поживее стало), даже и не знаю в чём дело было.
Проводя читателя по событиям из жизни ГГ Оконкво, его семьи и клана Ачебе, по пути вплетая придания, рассказывая местные сказки (кстати весьма любопытные и самобытные) устами своих героев, окунает нас в традиции народа Умуофии, его народа.
Отдельного внимания заслуживают местные пословицы и присказки и какое-то невероятное их количество в тексте.
Некоторые схожи с нашими, но чувствуется дух другой культуры, а над некоторыми нужно поразмыслить, чтоб уловить смысл.
Из маленьких культурных различий: удивило, что жители деревни радовались саранче, оказалось они рассчитывали ей полакомиться.
В целом крепкие 3 из 5 за это необычное литературное "путешествие".
Хотелось чуть больше раскрытия персонажей, прочувствовать их, посопереживать им, понять их ход мыслей от первого лица, а не со стороны.
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Chinua Achebe
0
(0)

Мусолила я это произведение довольно долго, что странно, учитывая, что объём небольшой, слог лёгкий и интересная, новая для меня культура, но вот вообще не тянуло возвращаться к прочтению (по крайней мере первую половину, потом то ли расчиталась, то ли поживее стало), даже и не знаю в чём дело было.
Проводя читателя по событиям из жизни ГГ Оконкво, его семьи и клана Ачебе, по пути вплетая придания, рассказывая местные сказки (кстати весьма любопытные и самобытные) устами своих героев, окунает нас в традиции народа Умуофии, его народа.
Отдельного внимания заслуживают местные пословицы и присказки и какое-то невероятное их количество в тексте.
Некоторые схожи с нашими, но чувствуется дух другой культуры, а над некоторыми нужно поразмыслить, чтоб уловить смысл.
Из маленьких культурных различий: удивило, что жители деревни радовались саранче, оказалось они рассчитывали ей полакомиться.
В целом крепкие 3 из 5 за это необычное литературное "путешествие".
Хотелось чуть больше раскрытия персонажей, прочувствовать их, посопереживать им, понять их ход мыслей от первого лица, а не со стороны.
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.