Рецензия на книгу
A Station on the Path to Somewhere Better
Benjamin Wood
Аноним18 мая 2020 г.Антибиотик для тех, кто носится со своими детскими травмами
Все мы обижены своими родителями. Даже если нет. Хвалишь ребенка – у него по твоей вине развивается синдром чего-то там. Не хвалишь – синдром чего-то другого. Орешь и иногда шлепаешь – все, там такой клубок комплесов и претензий образовался, мама не горюй. Всегда сдержан и терпелив? Лучше бы орал, не родитель, а робот какой-то. И все абсолютная е-рун-да. Чтобы осознать это, достаточно прочитать «Станцию на пути туда, где лучше». Свои плохие воспоминания и негативный опыт от общения с родителями покажутся укусом комара.
Великобритания, август 1995 года. Дэниелу 12 лет. Его родители в разводе. Папа забирает мальчика на несколько дней, чтобы провести вместе время и показать сыну киностудию, где он работает декоратором. Но что-то пошло не так. Последствия тех нескольких дней Дэниел будет стараться преодолеть всю свою жизнь.
Социальная драма – идеальное направление в современной литературе, маскирующееся под нежанровую. Главное не впасть в мелодраму, как это делает Джоди Пиколт. Слезовыжимательство и соплежуйство сразу спускают драму с вершины Олимпа в море дешевок. Бенджамин Вуд держит марку. Его социальная драма состоит из оправданной рефлексии героя, пережившего колоссальное психологическое потрясение, и скрупулезного анализа событий – безупречное сочетание. При этом динамика сюжета совершенно не страдает, частичный роадбук (книга, где герои находятся в пути) залатывает дыры, которые могли бы образоваться. Небольшой объём только добавляет очков. Больше и не нужно.
Ни одной фальшивой ноты не прозвучало в «Станции». Погружаешься в текс и сразу понятно, что вокруг абсолютная реальность: вязкая и тревожная, с запахом приближающейся грозы, а пока по-летнему солнечная и детская. Отношения отца и 12-летнего подростка многих затронут за живое. В моем поколении бОльшая часть детей росла с одинокими мамами или с отчимами. Папы либо исчезли совсем из их жизни, либо бывали только иногда. Второй случай как раз про Дэниела. И немного про меня. Как мне знакомы чувства мальчика, когда хочется верить, что папа лучше, чем о нем говорит мама, а отец как будто специально всеми силами пытается доказать обратное.
Не знаю почему, но меня не покидало ощущение, что читаю американский роман, а не английский. Даже не знаю хорошо это или плохо. Или никак. Просто герои были максимально раскрепощенными, не скованные чопорностью англичан. Да и к американским трагедиям такого плана мы давно привыкли. Не удивлюсь, если Вуд вдохновлялся какими-нибудь Маккаммоном и Кингом. А может он просто самородок. Главное, что это на руку читателю – получить маленький роман в жанре социальной драмы такой глубины.
Все мы обижены в чем-то своими родителями. Должен наступить момент, когда надо простить или понять или отпустить. Просто сказать, не всегда просто так и сделать. Прочитать роман Вуда стоит хотя бы потому, что для кого-то он может стать шажком на пути туда, где лучше. Без груза детских утрированных травм и вымышленной, скорее всего, нелюбви.
598,1K