Рецензия на книгу
Нет никого своее
Миранда Джулай
Аноним29 августа 2008 г.Прежде всего привлекло название - "своее"... сказано совсем не по-русски, но точнее перевести просто невозможно. Я вообще люблю переводить, но до такого варианта оригинального "No one belongs here more than you" я бы точно не додумалась.
Второе, что повлияло на желание прочесть - слово "рассказы". Как любитель длинных произведений решила прочесть что-то короткое. Понравилось. Написано ярко, стиль у Миранды отличный, некоторые рассказы странные, даже шокирующие, некоторые немного непонятные - в том плане, что при первом прочтении я не поняла, что автор хотела этим сказать. Нужно второе прочтение? Будет обязательно :)3212