Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Case Histories

Kate Atkinson

  • Аватар пользователя
    panda00728 января 2012 г.

    «Вот свезло так свезло». Нет, это не у меня неожиданный приступ любви к просторечиям, это начало романа Аткинсон. Точнее, русского перевода. Сильный перевод, свезло читателям.
    Сам детектив вполне традиционный: три линии, формально не связанные никак. В разное время пропадает маленькая девочка, юную барышню убивает маньяк и молодая жена разбивает топором голову своему мужу. Некоторое время спустя (достаточно продолжительное, это ясно из названия) за раскрытие преступлений берётся частный детектив. Двух первых преступлений, потому что с третьим и так всё ясно, расследовать нечего.
    Поскольку детектив перед нами не простой, а английский, всё развивается неспешно. Огромные внутренние монологи героев, бесконечные размышления о детях, сексе, детях, сексе… Стоп. Неужели нет других тем для размышлений? А, да, детектив мечтает о счастливом будущем: брошу всё и уеду во Францию. Питер Мейл, натурально. Но пока не уехал, всё вертится вокруг двух тем: дети и секс. Ну, и преступления, понятно. Постепенно к двум первым преступным ниточкам приплетается и третья.
    Вообще это очень забавно: наблюдать, как роман потока сознания вырождается век спустя в миленький такой детективчик. Все приёмы, придуманные когда-то авангардистами и новаторами, стали абсолютно шаблонными и неинтересными. Думаю, они настолько вошли в сознание человека пишущего, что Аткинсон применяет их, даже не задумываясь. Вернее, это даже не приёмы, а их тени.
    А так – вполне хороший, крепкий английский детектив. Хорошо придуманный сюжет, чётко выстроенная композиция. Правда, от бесконечных педофилов и прочих извращенцев уже подташнивает. А в изумительном переводе таковыми выглядят даже нормальные на первый взгляд люди.

    54
    313