Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Мертвая ведьма пошла погулять

Ким Харрисон

  • Аватар пользователя
    Myth_inc2 мая 2020 г.

    Книга идеально подошла под настроение, расслабила мозг и вызвала приятную ностальгию: пока читала, всё время вспоминала "Зачарованных" и подобные сериалы нулевых. Даже в голове видеоряд был с соответствующим цветовым оформлением и саундтреком.

    Это первая часть приключений, в которых только складывается команда разношёрстных и обаятельных персонажей: ведьма, вампирша, пикси, ботан-учёный и т.д. Пикси, надо сказать, просто звезда и мой личный фаворит здесь - мускулистый воинственный мачо размером с ладонь и с целым арсеналом пакостей и смешных ругательств.
    Конечно же, сразу намечается архизлодей, с которым они явно будут бодаться на протяжении следующих книг - властный мужик с таинственным прошлым и повадками социопата. Кстати тайна его лежит на поверхности и легко разгадалась к середине книги (или это я уже столько всего просмотрела-прочитала в этом жанре?).

    В целом сюжет увлекательный и ненапряжный, мир интересный и пёстрый, система магии кажется достаточно сбалансированной. Да, язык тоже неплохой - легко читается, с щедрой долей иронии и сарказма от всех персонажей.

    Минусы тоже были, к сожалению: самый жирный - это совершенно случайное появление ближе к концу героя, у которого вдруг оказался доступ в нужную локацию, а также внезапно пригодившийся набор крайне редких скиллов. Угх.
    Второй минус - это отношения главной героини с основным плохишом книги. Уже будучи у него в плену, она не упускает возможности заценить, какая у него мускулистая спина и задница, а также испытывает к нему смешанные чувства, в том числе уважение, которого он явно не заслуживает. Надеюсь, что впоследствии автор не сляпает любовную линию с ними.

    Серию продолжать однозначно буду, надеюсь, что дальше автор ещё и распишется)

    like13 понравилось
    716