Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Merchant and the Alchemist's Gate

Ted Chiang

  • Аватар пользователя
    Аноним2 мая 2020 г.

    Тед Чан, наряду с Бачигалупи и Леки , один из феноменов американской фантастики двадцать первого века. Автор, на счету которого всего пять повестей и десяток рассказов, получил за своё творчество почти сотню наград и номинаций, включая самые престижные, "Хьюго" и "Небьюла". Главное, у Чана нет ни одного романа в активе, а это очень необычно для современных авторов.
    "Купец и врата алхимика" — "шкатулочная" новелетта, стилизованная, да, в духе "1000 и 1 ночи" . Рассказ повествует нам о путешествиях во времени. Автор и герои считают, что ни будущее, ни прошлое изменить нельзя, но можно узнать о них больше и это всё изменит для узнающего.
    Купец рассказывает калифу о том, что ему рассказал алхимик, и о своих приключениях во времени. Уже на лицо "вложенность" повествования. Но в истории алхимика есть ещё три вложенных рассказа и, чтобы сделать нам красиво, купец позже мельком пересечётся с героями рассказов алхимика. Короче, услада для пытливого читательского ума.
    Повествование льётся ровно и привольно, спасибо, в том числе, переводчику.
    Но потом, размышляя о произведении, одна вещь начинает царапать мозг.
    Так называемый "парадокс изобретения". Допустим, люди из будущего прилетают к нам, в прошлое, и делятся с нами знаниями о том, как построить машину времени. Всё хорошо, мы строим машину, пользуемся. Когда спрашиваем у людей будущего, а откуда вы узнали, как строить машину времени? Так с ваших времён это и пошло. А мы откуда узнали? Из будущего. А изобрёл машину кто? Никто.
    Так, во "Вратах алхимика" версия канатчика из будущего говорит своей молодой версии, где зарыт клад. А откуда он об этом узнал? Ну так когда-то ему молодому об этом сказала его старшая версия:


    "— Как ты узнал, где спрятано сокровище?
    — Я узнал это от самого себя, — ответил постаревший Хасан, точно так, как ты. откуда мы узнали точное место, я не могу объяснить, разве что на то была воля Аллаха. Надо ли какое другое объяснение?"

    Мне — надо. Отсутствие причины какого-то события существенно уменьшает ценностью этого рассказа. Это или сценарная слабость в идеальном рассказе, или попытка проиллюстрировать вышеупомянутый парадокс.
    С рассказом, получившим две главных фантпремии, как с литературоведческим артефактом, безусловно стоит ознакомится всем любителям фантастики, особенно темпоральной.
    9(ОТЛИЧНО)

    68
    1,2K