Close to Home
Cara Hunter
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Cara Hunter
0
(0)

Не знаю, чего добивалась автор, но у нее получился сценарий для второсортного фильма или мини-сериала. Повествование идет то от лица главного героя, то перемежается флешбеками от третьего лица, и если первое читается вполне бодро, то второе - невероятно сухой текст, щедро снабженный огромным количеством подробностей. Кто во что был одет, какой на кухне гарнитур, какая передача шла по телевизору - всё нам распишут максимально детально. Да и в целом подобные вставки выглядят в тексте гармонично именно тогда, когда кто-то из героев либо описывает события, либо вспоминает их, а читателю преподносится "расширенная версия". Тут же все совершенно рандомно и хаотично.
Герои все как на подбор отвратительны. Мейсонов автор описывает так, как будто они вылезли прямиком из ада. У Шэрон в сюжете есть ровно одна сцена, которая показывает ее с другой стороны, а так нам просто накидывают и накидывают неприятных подробностей.
А про главного героя мы не узнаем практически ничего, кроме того, что у него покончил с собой сын. Эту историю нам выдают по кусочкам, а причин и вовсе не раскрывают. Ребенку "было тяжело", он занимался селфхармом, а потом совершил то, что совершил. Почему? Непонятно.
Заодно ни к селу ни к городу приплели линию рожающей сорокалетней женщины, которая на половине книги попадает в больницу и вроде как это должен был быть драматический момент. Но во-первых, читатель уже давно забыл, кто это вообще такая, а во-вторых, сразу понятно, что все с ней по закону жанра будет хорошо. Тем более в романе, от которого так и исходит ощущение "просчитанности".
По поводу концовки:
Отдельно над книгой "постарались" русские издатели и превратили ее в настоящий балаган. Здесь 116 (!) примечаний, причем такое впечатление, что писались они для дошколят (при этом у книги рейтинг 16+). Ну неужели взрослый человек не знает, что такое КПЗ, ЭКО или ситком? Никогда не слышал выражения "последняя соломинка"? Не догадается из контекста, что икс-бокс - это "игровая приставка", а "Война кланов" - компьютерная игра? Окончательно добил меня "Ретривер – охотничья порода собак, выведенная в Великобритании в XIX в.", потому что это было даже не первое упоминание его в тексте! Вы хоть собственную логику соблюдайте! >___>
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.