Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Le manuscrit inachevé

Франк Тилье

  • Аватар пользователя
    Simfosj3
    14 апреля 2020 г.


    На роман Франка Тилье «Последняя рукопись» написано великое множество рецензий и откликов, так что, пожалуй, не стану изощряться в таковом же «любомудрии».
    «Роман – это игра иллюзий, все столь же правдиво, сколь и ложно, а история существует лишь в тот момент, когда вы ее читаете...», - эту спорную сентенцию написал Ж.-Л. Траскман в предисловии к незаконченному роману своего отца Калеба, которые ему пришлось завершать.
    Касательно самого Тилье, таковой преамбулой писатели часто пользуются, якобы снимая с себя ответственность за явленный свету опус.
    Но то, что главные сюжетные ходы в повествовании явно не завершены – это, как говорится, однозначно. Архитектоника романа многослойна и, я бы сказал, вычурна, недаром говорилось о стилистике «матрешки, некой петле Мебиуса» и прочая... В тексте намеренно рассованы головоломки и иные загадки, типа матча «Каспаров – Топалов, 1999», требующие изощренного читателя.
    Но самые показательные из них - два простеньких акронима, получаемые из первого и последнего предложение текста книги. В них разгадка злодея, и кто остался жив, после финальной сцены романа.
    « Juste un mot en avant : un xiphophore. » - берем первые буквы слов - Jumeaux - перевод «Двойня (близнецы)».
    «Chaque être se tut, livré enfin au noir eternal» - cêstleané - или же c'est leané - перевод "Это Лин"(женский эквивалент имени Лев (львица).
    Увы, но эта хитрость доступна лишь «lecteur français» оригинального текста.
    Ну, да ладно, а уж коль Лин Морган оказалась жива, позвольте присочинить дальнейшую канву нашей истории:

    • Лин, после пережитого потрясения, уступает обхаживаниям провинциального сыщика Колена Бершерона, и таки становится его женой. Но (о ужас!) она беременна от двойняшки мужа Жюстена, известного как злодей-извращенец Мориарти (помните сцену их соития в романе). И вот тут разворачивается настоящая драма. Как поступить с нежеланным ребенком?! Вот и еще одна «матрешка- Мебиус», как Лин и Колен разрешат эту жуткую проблему, где отец ее ребенка – зловещий маньяк, убийца ее дочери и мужа?!

    Но и это еще не все, продолжается судебная тяжба о плагиате последнего романа Нила Мирора (псевдоним Лин). И тут, на свет Божий вылезает истории об изнасиловании ее подруги Барбары и последующая амнезия самой Лин. А кто насильник, да это отец ее мужа и его ублюдка братца. Короче, яблоко от яблони... По суди, «опоганена» и ее жестоко убитая дочь Сара.
    А тем временем гренобльские сыщика Вик и Вадим продолжают рыть дальше. Они отыскивают чудом выжившую садо-мазо Мистик, что позволяет им распутать весь клубок до конца. Лин толерантным европейским правосудием предъявляется «предумышленное убийство». Ну, как тут «еврогеям» не пожалеть маньяка Мариарти, ведь он бы мог жить, сидел бы себе в тюряге, смотрел бы телек, получал бы пачки писем от юродивых почитательниц?
    Бедная Лин – она полнейший козел отпущения!
    Кто защитит бедняжку? Конечно Колен Бершерон! Он умен и опытен. У него происходит переоценка всех лже гуманистических ценностей, в нем просыпается истый мужчина, хранитель домашнего очага и защитник своей женщины. Они с беременной Лин (а что, ведь ребенок не виноват) скрываются от дамоклова меча правосудия и объявляются в России (?!).
    Вот, наконец, и хеппи- энд
    Мне думается, я долго не забуду этот роман Тилье, потому и пятерка.

    like13 понравилось
    444