Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Дом у кладбища

Джозеф Шеридан Ле Фаню

  • Аватар пользователя
    Аноним13 апреля 2020 г.

    Я бы переименовала «Дом у кладбища» в «Лавку у подъезда». Вместо старушек на ней сидит полк офицеров-бездельников, которые ходят друг к другу в гости, устраивают бесконечные обеды, изредка друг с другом ссорятся и нескончаемо трындят. Наблюдать за всем этим – удовольствие ниже среднего. В героях я путалась очень долго, до самого конца не понимала, почему я должна за всеми ними наблюдать, почему автор не может просто рассказать мне одну маленькую историю про череп из начала книги, а вываливает на меня подробности балов, дуэлей, прогулок, клубов, встреч и прочая-прочая. Если это задумывалось, как срез определенного сословия в определенное время в определенном месте, то, наверное, получилось. Очень скучный срез, болото какое-то, за что только все эти товарищи жалованье получали. Если это задумывалось как мистика, то глава с рукой вполне хороша (самая лучшая глава во всей книге, когда еще на что-то надеешься, чего-то ждешь и тебе ИНТЕРЕСНО, вау, надо было законсервировать этот момент, потому что больше такого не будет). Если это должен был быть детектив, то это самый занудный детектив на свете, в котором к середине успеваешь забыть начало, все герои сливаются, а вычленить основную интригу повествования из болота бессмысленных офицерских будней очень сложно.
    Очень раздражал автор, который влезал в текст в самые неподходящие моменты. Например, одна из героинь произносит слово «колики», автор выбрасывает нас из этой сцены и пускается в объяснения «да-да, я тоже много раз перечитал, но Магнолия правда сказала «колики», мои глаза меня не обманули, вот это да, какая невоспитанная барышня». Может быть, во время опубликования книги это и был элемент комичности, но сейчас вызывает только раздражение. А вообще меня всегда бесит, когда авторы маскируются за «найденными» письмами, документами и дневниками, поэтому позволяют себе высказывания в духе «не знаю ее дальнейшей судьбы» или «письма об этом умалчивают», «неизвестно, что творилось в ее сердце». Милый автор, ты только что давал нам подробнейшее описание обеда, со всеми диалогами, со всеми мыслями всех героев, ты буквально транслировал нам то, что происходит у кого-то в голове, и ты еще смеешь говорить, что ты чего-то не знаешь? Например, кто кого пережил? Потому что не осталось записок? Записки с подробной фиксацией мыслей и чувств десяти других героев, конечно, остались, а документы с инфой о смерти двух интересных персонажей - нет.
    Иногда текст все-таки становился забавным, автор очень старательно простебывал мисс Магнолию, подсмеивался над Паддоком, где-то в первой половине была комичная дуэль, а персонаж тети Ребекки – единственное, что меня хоть немного примиряло с этой книгой. Иногда получалось даже поймать темную мрачную атмосферу ночного визита непрошенного гостя. Но по большей части это какая-то текстовая хроника «Пусть говорят» версии 1767 года. И интрига здесь недостаточно сильная, чтобы перебить это тягостное впечатление бесполезного трепа.
    Больше всех, наверное, повеселились те люди, которые отнесли этот роман в категорию «ужасы, мистика» и сравнили в аннотации с Эдгаром По. Молодцы.

    18
    598