Противостояние
Стивен Кинг
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Стивен Кинг
0
(0)

Стивен Кинг и роман "Противостояние". 1312 постапокалиптических страниц, на которых свирепствует смертоносный грипп.
Роман повествует о смертоносном гриппе, который вырвался из глубин тайной военной лаборатории, в результате чего погибают миллионы людей по всему миру. На фоне всего этого безумия появляется Тёмный человек, именующий себя Рэндаллом Флэггом, известный по роману "Глаза дракона" и по серии книг "Тёмная башня", олицетворяющий зло. Вокруг себя он объединяет группу людей с тёмным прошлым. Противостоит ему 108-летняя негритянка Абагейл Фримантл, которая к себе зовёт через сны других людей, называющих её "матушкой". Чем завершится сюжет? Читайте роман.
Этот роман стал одной из лучших книг, написанных великим и ужасным Кингом, ведь автор показал отчаяние последних дней, минут жизни. Другие известные романы, такие как "Зелёная миля" и "Оно", не так заинтриговали сюжетом. К примеру, "Оно" я читал около 1,5 лет, уж очень была занудна.
Первая версия романа была закончена в 1978-ом, написана за три года и стала четвёртой книгой писателя в его карьере. Издательство потребовало от автора сокращённого варианта из-за технических особенностей типографии. Роман был написан в 1200 печатных страниц, максимальный возможный для типографии объём достигал 800 страниц. Был предложен вариант издания в двух томах, но издательство отказалось от такого решения. После публикации сокращённой версии книга не имела успеха среди читателей.
Спустя 12 лет, к 1990 году была издан дополненный вариант романа, в котором действие было перенесено с 1980 года в 1990. Вернулись сцены, не попавшие в первое издание, добавлен новый материал, изменены культурные отсылки и переписаны несколько глав. Кинг надеялся, что увеличение и без того не маленькой книги не будет расцениваться как потворство хорошо продаваемому автору.
Первая публикация на русском языке увидела свет в 1993 году в переводе Алексея Медведева под названием "Армагеддон" (сокращён примерно на треть). Роман имеет и другие названия - "Последний рубеж", "Исход". Современное издание выпустили в 2012 году, переводчик - Виктор Вебер.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.