Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Дочь регента

Александр Дюма

  • Аватар пользователя
    tatianadik10 марта 2020 г.

    Ты не была бы мне мила, не будь мне честь дороже... (с)

    Ах, как причудливо заплетает нити людских судеб богиня Клио и ее верные летописцы – исторические романисты! Вот вам история про то, как однажды во Франции, в далекой Бретани благородный юноша влюбился в воспитанницу монастыря и предложил ей свою жизнь и честь. Но девушка не разделила его чувства – ее сердце уже было отдано другому. В горе юноша отправился на войну и сложил там голову. А его младший брат Гастон навсегда запомнил имя того, кто отнял у его брата любовь, а у него – брата.

    Роман «Дочь регента», примыкающий по своему содержанию к роману «Шевалье д’Арманталь», впервые был опубликован в Париже в 1845 году. В нем мэтр Дюма, большой поклонник теории случайностей в истории, выбрал эту грустную притчу на роль того самого камушка, который стронет лавину дальнейших событий. Начать чтение, мне, конечно же, стоило бы с первого романа из цикла "Время регентства", так как герои "Дочери регента" постоянно возвращаются к событиям, происходящим в "Шевалье д’Армантале". Но рандом сделал свое черное дело и мне пришлось с этими событиями знакомиться в кратком интернет-изложении. За что я и поплатилась, узнав заодно и развязку романа, которую не поленилась продублировать и аннотация. И это, честно говоря, совершенно порушило мой читательский интерес и превратило чтение книги в тягомотный процесс, когда ждешь, не дождешься неизбежного конца, а он всё никак не наступает. Кроме того, в «Дочери регента» Дюма уже вовсю использует приемы, к которым в дальнейшем будет не раз возвращаться в лучших своих романах, что порождало для меня ощущение вторичности.

    Роман основан на истории бретонского заговора маркиза де Понкаллека, поддержанного испанским королем Филипом V, который, будучи сам внуком Людовика XIV, грезил о «Европе без Пиренеев». Благородный бретонский юноша, Гастон ла Шанле, по личным причинам вступает в заговор против Филиппа Орлеанского, регента Франции при малолетнем Людовике XV. К несчастью, этот горе-заговорщик позволил себе неосмотрительно влюбиться в молоденькую девушку, живущую на воспитании в монастыре неподалеку. И когда на него пал жребий исполнить для регента роль, которую для Генриха IV исполнил Равальяк, ему ничего не осталось, как покинуть свою любовь и отправиться в Париж. Почему доблестные бретонские дворяне отправили на верную смерть столь юного и неопытного заговорщика и как с их собственной дворянской честью соотносилось то, что якобы для блага Франции они вступали в сговор с испанской короной? Нет ответа на этот вопрос, по-видимому, это стоит воспринимать, как исторический курьез, обусловленный запутанной политической обстановкой того времени.

    Волею случая, неизвестный покровитель возлюбленной Гастона тоже пожелал ее присутствия в столице и молодые люди практически вместе проводят несколько дней в дороге, что только укрепляет их чувства.
    Противостояние неискушенного молодого ла Шанле и многоопытных регента и его начальника тайной полиции Дюбуа ничем хорошим для порученного Гастону дела закончится не может. И начинается игра двух жирных котов с несчастной мышкой жертвой, обескураживающе наивной, благородной и одинокой…. А любовь, расцветшая столь несвоевременно, не принесет влюбленным ничего, кроме несчастья. Елена будет смиренно ждать, полностью покоряясь воле рока, а Гастон уж такой пленник чести, что принесет в жертву этой чести не только себя, но и свою любовь.
    Для того времени, а скорее всего, для времени написания романа, когда история была «потребностью века» - такая наивность была естественной. Но Дюма тем и отличался от своих писателей- современников, которых нынче помнят лишь немногие, что умел внести в сентиментальность тогдашней прозы больше искренности и живой жизни. Здесь же это не получилось, видимо, писатель не отточил еще своё мастерство. Азарта, юмора и авантюризма более поздних мушкетерских романов Дюма я здесь не нашла.

    При этом, предположив, что этот роман был бы первым, прочитанным в юности у автора, он вполне мог бы мне понравился, все-таки в нем присутствует то, что мы так ценим в творчестве Дюма – честь, заговор, любовь и трагедия.

    56
    1,8K