Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Корона из ведьминого дерева. Том 2

Тэд Уильямс

  • Аватар пользователя
    _Yurgen_28 февраля 2020 г.

    Осколки старого витража

    2 том… Что ж? Тянут-потянут, вытянуть не могут! Необязательные эпизоды (часто в стилистике женского романа) занимают бóльшую часть книги (нудно и длинно написано об одной венценосной пожилой паре). Есть эпизоды откровенного, если не сказать трэшового, действия. Их мало, (наверное, их и должно быть мало), но они интереснее, потому что в них-то сюжет движется, а не буксует.

    Исключение составляют сцены с норнами. Они были призваны быть самыми захватывающими и т.п., а оказались наиболее скучными в силу своей предсказуемости. Большое поле для психоаналитического бреда: травма на травме, тайный агент с комплексами…
    Ощущения ужаса очень редки, а они-то романы Уильямса украшают. Нет и по-настоящему живописных описаний: эстетика ситхи, где ты?

    Жутко раздражает т.н. молодое поколение в романе. Ему, видимо, суждено проявить себя позднее, а сейчас оно намеренно представлено лузерами; мексиканский сериал, да и только. Вообще Уильямс всегда грешил беспардонно диким количеством… лишних персонажей. Ничего кроме объёма страниц они не создают. Каждый новый подобный герой вызывает онегинскую мысль:


    «Когда же чёрт возьмёт тебя?»

    Стихи норнов ниже всякого, даже самого примитивного понятия о лиризме. Часто наблюдаешь какое-то совершенно беспомощное придумывание неуклюжих безвкусных названий на стыке китайского и японского языков. В общем, надо обладать лингвистическим чутьём (и знаниями!) Толкина, но подобное не повторяется в истории литературы.

    Здесь даже не вопрос обманутых ожиданий – в фэнтези я ожидаю как раз непредсказуемого, а глубокое разочарование при виде «идейной импотенции» автора. Хотя формально он весьма мастеровит, правда, на среднем уровне. Чего не скажешь о переводчике: как вам словечко «тиранша» (С. 590)?! Я так понимаю, имелась в виду «тиранка».

    К сожалению, Уильямс ничего нового придумать не смог или не захотел; да и коммерческие его проекты (суммарно их большинство), вроде «Войны цветов», конечно, могли только притупить его перо. Он тасует старые стеклышки, предназначавшиеся для витражей «Ордена манускрипта». А жаль!

    16
    487