Задверье
Нил Гейман
0
(0)
Нил Гейман
0
(0)

Нееееееееееееееет!!!!!!!! Ну почему? Ну почему она закончилась??? Я хочу еще, еще, еще!!! Но как бы я не тянула удовольствие, а все равно пришлось перелистнуть последнюю страницу книги...Наверное, стоит выдохнуть, потому что завершилось столь увлекательное приключение. Но я, как Ричард, снова хочу постучать в дверь и чтобы мне открыли...
Представьте себе, что под вами, под вашим городом, существует Под-Город, совершенно другой мир, где существуют совершенно нереальные вещи: разумные крысы, огромные звери, ангелы, странные имена у людей (как вам Д'Верь?), Ярмарки, о масштабах которых вы даже помыслить не сможете... Этот мир жесток, коварен, там темно и грязно, там не очень-то приятно пахнет, там страшно....но там просто жутко интересно!!) Да, сначала, вам захочется обратно к себе, в уютную теплую постельку, в чистую квартиру, к стабильной работе, к обычной жизни. Но когда вас закрутит вихрь событий, преследований и загадок, вы поймете, что ваша обычная жизнь просто ничто по сравнению с жизнью Под-города.
Кстати все это дело происходит в Лондоне, точнее в Под-Лондоне, а это еще один плюс книги, потому что этот город я просто обожаю (Этот город самый лучший город на Земле).
К Нилу Гейману у меня было определенное предубеждение после "Американских богов", и читать его я больше не хотела, но когда решила сделать сюрприз для aushtl в КС, то выбрала для нее "Никогде" и решила прочесть пару страниц для интереса. И все, ушла с головой. Это было потрясающее приключение. Сериал хотела посмотреть, но после первой же серии поняла, что в моей голове были картинки намного более интересные, чем у режиссера, и герои были живые...Не буду смотреть.
Очень советую!!!
Комментарии 33
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Не соглашусь по поводу "Американских богов". "Американские боги" все же поинтересней чтиво у Геймана выдалось. Более глубокое, более взрослое, более аутентичное. Я бы даже сказал обучающее, т.к. по ходу прочтения "Американских богов" познакомился с огромным пантеоном богов и вообще мифологией всего мира. "Никогде" больше напомнило "Алису в стране чудес" - сказочка для взрослых, хотя и очень восхитительная.
Как я вас понимаю : ) Даже добавить нечего : )
Маловато будет! (с)
Ощущение осталось после книги, что я с героями по тропам прошелся и из-за чужого плеча все наблюдал)
а что за сериал такой, можно поподробнее? люблю всякие варианты исследовать: и книги, и экранизации)
ого, если мне Задверье жутко понравилось, представляю, что б было, если бы я Никогде прочитала))
В переводе Комаринец книга называется "Задверье".
В другом, более достойном переводе - "Никогде".
В оригинале - "Neverwhere".
Вот и смотрите, у кого перевод лучше?=)
Да и читается "Никогде" легче и быстрее.
Приятного чтения!
Удивительно, насколько похожие реакции у нас с вами на эту книгу, они абсолютно идентичны даже! Я тоже после "Американских богов", которые мне совершенно не пошли, не хотела больше читать Геймана, но подруга подарила мне "Никогде" да еще с настоящим автографом автора (подписал копию для меня, можно я чуть-чуть похвастаюсь? :) ), тут уж пришлось. Книгу прочитала залпом, растягивала как могла, но всё равно уложилась в сутки. Ох, это была определённо лучшая книга, прочитанная мной в прошлом году. После неё я с большим удовольствием прочитала "Сыновей Ананси", "Историю с кладбищем", с просто удовольствием "Коралину" и "Звёздную пыль". Теперь хочу перечитать "Американских богов", но только в издании с мягкой обложкой и новым переводом, думаю, что со второго раза я точно найду там то, что не заметила при первом чтении.
И да, сериал я не смогла смотреть именно потому что он куда бледнее и беднее книги ))
Очень советую "Сыновей Ананси", я не знаю, какой перевод в чёрной линии был, я читала опять же в переиздании и от книги осталась в восторге! (не таком, как от "Никогде", но всё равно, книга отличная)
спасибо за рецензию! очень книга заинтересовала!
Геймана давно хочу почитать. С чего лучше начать "Американские боги", "Никогде" иле что-то другое? А за рецензию спасибо, как видите, сдвинула "лежачий камень")))
Главное, читайте в этом переводе. У Комаринец перевод будет хуже.
У меня тоже такая реакция была, когда я дочитала - "Нет" со многими-многими тысячами "е" в серединке. Два дня ходила убитая из-за того, что эта книга закончилась...
у меня перед глазами был маркиз Карабас с лицом Джонни Деппа)))
Я как раз собираюсь прочитать. Пока то, что у Геймана читала, очень нравится.