Through the Language Glass: Why the World Looks Different in Other Languages
Guy Deutscher
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Guy Deutscher
0
(0)

Нет, это не опечатка, это немецкая грамматика, которая настолько в своё время вдохновила Марка Твена, что он не поленился написать ей обвинительную речь! Читаешь книгу и удивляешься, как многого ещё не знаем. Гаю Дойчеру великолепно удалось передать всю прелесть языковой атмосферы на примере темы цвета. Никогда бы не подумала, что работники ж/д мучились цветовой слепотой и, в результате, становились причинами аварий! Также для меня было открытием, что некоторые поселения в австралийских бушах указывают направления не так, как мы, а через использование географических направлений. Как это вообще возможно?! Впрочем неудивительно, учитывая с какого возраста у них всё это прививается.
Достойная книга для того, чтобы узнать разные лингвистические нюансы. Написана понятным, разумным языком для широкого круга читателей (нет той скукоты как у профессора Блоха). Читать всем, кто любит слово.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.