Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Вторая жена

Евгения Марлит

  • Аватар пользователя
    Vary_26 января 2020 г.

    Наткнулась на автора совершенно случайно: в одном из отзывов на романы Элизабет Гаскелл прочитала, что произведения писательницы уступают романам Джейн Остин и Евгении Марлитт. И решила я перенестись из Британии в Германию, познакомиться с творчеством Марлитт и составить собственное мнение. Сразу скажу, британки мне нравятся все-таки больше.
    Сам роман очень напомнил современные "исторические" любовные романы. Фиктивный брак, который постепенно перерастает в настоящий, какие-то семейные тайны, враги умной, смелой и честной героини - все это я читала еще в юности в не претендующих ни на что серьезное романах серии "Шарм" и "Очарование". Если бы я не прочитала биографию автора, то мне бы и в голову не пришло, что Марлитт жила в 19.в Собственно, отличается "Вторая жена" от романов 90-х ХХв только более подробными описаниями природы, слогом (предложения, естественно более длинные), прекрасно прописанными диалогами (это большой плюс романа) и просто какой-то болезненной антипатией к католикам. Последнее прямо раздражало. Нет, я понимаю, что автор протестантка, но при прочтении создается впечатление, что католический священник - это средоточие зла, еще до того, как он успел совершить что-то плохое. Героиня сразу же чувствует антипатию, и предполагается, что читатель ее понимает. Британцы тоже не католики, но такой фанатичной критики в романах их женщин-писательниц я не встречала. Вторым главным минусом для меня стало то, что в романе вообще никак не представлена эпоха. Если я читаю современный "исторический" любовный роман - я не жду от него какого-то погружения в другое время, не жду, что узнаю что-то о быте и нравах какого-то далекого от меня века, я просто отключаю мозг и читаю сказку. Но когда я читаю романы сестер Бронте, Остин, Гаскелл (эти романы тоже о любви, но я не называю их "любовными романами") - я знакомлюсь с их временем, я узнаю что-то новое для себя в историческом плане, с этими романами я тоже отдыхаю, но мозг не отключаю, они познавательны, а не только развлекательны. Роман же "Вторая жена" - это просто легкое развлекательное чтиво. Первые главы книги я вообще не могла понять: какой век описывают в романе. Это с равным успехом мог быть и 19, и какой-то 17 век. Единственное, слишком свободолюбивая и по-современному независимая, главная героиня указывала на то, что Марлитт описывала не прошлое, а настоящее (хотя думаю, в ее время таких тоже было весьма мало). К счастью, потом автор наконец употребила слово "поезд" и со время описываемых событий стало понятней.
    И все-таки оценку за роман я ставлю положительную. Во-первых, мне понравилась главная героиня. Понравились ее диалоги с гофмаршалом и мужем, умение тактично, но категорично ставить людей на место. Во-вторых, понравилось, что сюжет не затянут, даже по современным меркам. В третьих, и в-главных, во время прочтения романа я познакомилась с биографией Евгении Марлитт. Мне сложно представить, что чувствовала эта женщина, которая получила профессиональное музыкальное образование, выступала с концертами, а затем в 25 лет закончила карьеру из-за прогрессирующей глухоты. Наверное, образ баядерки, дух которой мается в ее разбитом параличом теле, в чем-то близок самой Евгении. Слишком многое из того, что хотелось воплотить в реальной жизни, она могла только описывать на бумаге, создавать героев, которые переживали то, что она не пережила. Это сейчас многие приемы из ее романов привычны и клишированы, а ведь тогда, думаю, это было что-то совершенно новое и неизбитое - безудержная фантазия, мечты о прекрасных отношения мужчины и женщины и волшебной всепобеждающей любви.
    Думаю, что я еще вернусь к автору. Было интересно узнать, что почти два века назад женщины читали те же сюжеты, что и сегодня

    16
    1,1K