Доктор Сандерсон: Подумай хорошенько, Дауд. Не доводилось ли тебе когда-нибудь встретитького-нибудь по имени Харви? Нет ли у тебя знакомого с таким именем? Элвуд П. Дауд: Нет, нет, доктор, ни одного. Может быть, поэтому я так всегда и мечтал, чтобы он появился.
Мери Чейс, "Харви" (1944)
Книга про воображаемого друга, который оказался огромным котом.
Жила-была одна семья и настали у них тяжелые времена: у отца обнаружили рассеянный склероз и он был вынужден уволиться и перебиваться случайными подработками в хорошие дни, а мать сократили и она можно сказать тоже на подработках. Денег не хватает, они вынуждены продать практически все вещи и какое-то время жить в минивене с двумя детьми и собакой. Они выбрались из этого и вроде все пришло в норму, но вот опять из дома стали пропадать вещи. И снова появился Креншоу. А это значит - снова скитание в минивене. Больше всего раздражало категорическое нежелание отца принять любую помощь. Когда у тебя голодают дети и моются в общественных туалетах - тут как-то не до гордости. А учитывая его диагноз, понятно, что такое будет повторяться не раз. В общем, сумбурное впечатление от книги, близкое к отрицательному.
Папа говорит, что их дядя был очаровательным ворчуном, что, видимо, означает, что он любил поругаться, но это получалось у него как-то мило.
"Обвести вокруг пальца" - значит обмануть. Это смешно. Твои-то родители любят тебя всегда.
Если только ты не забываешь почистить зубы, - уточнила мама.
Думаю, папа рассказывает ему о той форели из озера, - сказал я маме.
Комментарии …
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.