Рецензия на книгу
Проклятие семьи Пальмизано
Рафел Надал
Shebanjunior12 января 2020 г.Предупреждаю, что в этот раз у меня не обошлось без одного контекстного спойлера.
Вероятно, первые страницы «Проклятия семьи Пальмизано» могут отпугнуть обилием имен. Можете даже не тратить время на составление родословной, - это скорее больше для передачи масштаба итальянских семейных связей и для того, чтобы вы не оставались безучастными к обезличенным Пальмизано. Как и обещали все встреченные мною аннотации, у книги отличный слог, в ней множество детальных прорисовок колоритного быта, ландшафта, возникает практически физическое ощущение зноя (но в «Доме на краю ночи» подробности оседают на языке и звенят в ушах). Некоторые географические отсылки казались мне слегка чрезмерными, но если бы я жила (ила планировала путешествовать, и это уже кажется мне соблазнительным) в Бари – то они окончательно бы оживили персонажей и их истории (как Зеленый проспект у Лукьяненко).
Для меня же эта книга ценна, кто бы сомневался, историческим контекстом и излюбленным тезисом Набокова «семья, среда и фактор Икс». Большую часть книги действие разворачивается на фоне событий Второй мировой войны. При всей художественности, эти самые события – реальны. Я не думаю, что многие из вас знали про химическую катастрофу в Бари, когда Люфтваффе разбомбила пришвартованный американский корабль с горчичным газом на борту (это единственный спойлер, если можнотак обозначить исторический факт). Поведение союзников вызывает вопросы – но, как мне сегодня напомнила Лена, это та же моральная дилемма, с которой столкнулись при расшифровке информации машиной Алана Тьюринга. Тем любопытнее прослеживать зарождение шаблона: народ все равно считал американцев спасителями, даже когда они вообще физически отсутствовали на горизонте и лишь принимали стратегические решения, которые выкашивали простое население Италии. Много несправедливости, много.
Что касается второго аспекта: мне нравится прослеживать, как люди одной крови, выросшие в одной семье, в одно время, избирают совершенно противоположные пути. Кто-то становится чернорубашечником (и итальянские фашисты в книге измываются и уничтожают своих сограждан гораздо активнее немцев), а кто-то антифашистом.
И ведь ты "видишь", как растут эти дети. Наметки предпосылок невероятно яркие. И становится жутко от того, что этим предпосылкам в то время был дарован плацдарм для расцвета.
Необычно, что герой-дезертир в книге - вовсе не трус и не слабак.
А еще эта история - о любви. Я часто пишу это в рецензиях. Но тт это не столько про любовь между мужчиной и женщиной (хотя ей в книге подвержены люди разных возрастов), сколько про любовь матери и про любовь к своим принципам.
Да, Фантом пугал, что это драма-драма, и смерти, дейсвтительно, много - время и место действия предписывают, но финал жизнеутверждающий. До трагедии не дошло.
P.s. в связи с тем, что у многих возникают ассоциации с теннисистом (очень забавлялась, когда одна барышня в профайле издательства Фантом возмущалась, что писатель украл это имя, чтобы раскрутиться, и даже отмечала спортсмена), Рафэл Надал на западе частенько печатается под именем Надал Феррерас. Все просто! Он: Рафэл Надал Феррерас.3258