Трое с площади Карронад
Владислав Крапивин
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Владислав Крапивин
0
(0)

Вы когда-нибудь задумывались, чем отличается детский писатель от писателя для взрослых? Писатель для взрослых волен в выборе стиля, языка, жанра и еще много чего. Но помимо этого, какие-то особенности его языка и стиля обязательно хоть немногим могут показаться оригинальными, даже если для других он будет откровенно нечитабелен. А вот у детского писателя выбор средств изначально не так велик, и уж точно его почти нет в опциях языка - у детского писателя он обязательно должен быть красочен, богат и выразителен. Маленького читателя не обманешь. А еще, история, написанная автором, непременно должна завораживать, удивлять и помогать познавать что-то новое. Наверное поэтому писать для детей - это особый талант и призвание, и наверное поэтому в целом мире не так уж и много по-настоящему великих рассказчиков для самых маленьких и одновременно самых благодарных читателей.
Мне посчастливилось познакомиться, пусть и с опазданием лет на 15, с одним таким великим детским автором. Я попала в его мир и не могла из него вырваться пока не дочитала. Он волшебен. Он потрясающ. Он неподражаем. С первых строк этот язык меня заворожил. Я читала и наслаждалась каждым предложением. Душа отдыхала - в советской детской литературе едва ли меня могли поджидать жестокость или еще какие-либо потрясения. "Трое с площади Карронад" - это история дружбы двух мальчишек, объединенных страстью к морю и стремлением к справедливости.
Но помимо главной сюжетной линии имеется еще одна: это отношения матери и ребенка. Меня она очень задела за живое. Дело в том, что я еще очень молодая и совсем начинающая мама, но мой мир семь месяцев назад сделал такой кульбит и перевернулся с ног на голову, что теперь я на многое смотрю по-другому. В том числе на отношение к детям. Даже не так. В первую очередь на отношение к детям их родителей, если можно так выразиться. И в каждой книге, которую я читаю с тех пор, для меня на первом плане стоит именно тема матери и ребенка, вне зависимости от того, на каком месте она у каждого взятого в отдельности автора. Крапивин затрагивает эту тему довольно остро, но с изрядным оптимизмом. Я с трепетом следила за отношениями Славы и его мамы. И каков же был мой ужас и разочарование, когда мама оставила ребенка с какой-то теткой ее давно умершего первого мужа (пусть это и очень хорошая пожилая женщина, искренне любящая Славу, принцип не меняется) ради нового мужа. Хотя чего-то подобного я ожидала. Сколько вокруг нас тетенек, умиляющихся чужим детям, или мам, которые, казалось бы, безумно любят своих чад. А теперь, внимание, вопрос: куда же деваются все чувства Матери, когда вдалеке замаячили очередные мужские штаны?! Нет, не могу понять. А еще статистика, составленная мною лично, на тему, о которой я никогда не задумывалась до тех пор, пока не стала жить на одном греческом острове (есть возможность наблюдать за "нашими"): из всех моих знакомых русскоговорящих женщин, проживающих сейчас здесь (ну пусть их будет около 40 - скольких я узнала всего за три года?) целых ЧЕТЫРЕ(!!!) уезжали с родины лет десять назад, оставляя своих детей на бабушек/бывших мужей/двоюродных теть (нужное подчеркнуть), думая, что года через два заработают денежку и вернутся или заберут ребенка сюда. И НИ ОДНА из них этого не сделала. То есть, n-ое количество детей растут сиротами при живых матерях, уехавших за хорошей жизнью. Из оставшихся 36 моих знакомых русскоговорящих вычтите около половины, так как я просто не знаю их судеб. Вот такая "веселая" статистика. Вот такие Мамы. Причем вы не думайте - эти женщины при каждой встрече будут рассказывать вам как они любят своих детей, которых не видели годами (все дети были маленькими, когда их покинули самые близкие на свете люди), возможно даже пустят слезу... Не верьте.
- Значит, приехала твоя мама?
Огромное спасибо за совет margo000 .
Комментарии 10
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.