Paper Towns
John Green
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
John Green
0
(0)

Помнится, я пыталась начать "Бумажные города". Тогда у меня начался книжный голод, а родители категорически отказывались его утолять - мне пришлось читать книгу в электронке. Сама мысль о чтении за экраном ноутбука меня безумно раздражала, но не читать совсем было еще хуже. Полистав какие-то списки рекомендаций, я наткнулась на "Бумажные города" и начала читать.
Первое впечатление запомнилось мне надолго. История начиналась бодро, ярко и пошловато. Из-за последнего пункта я её и бросила - к подобному стилю я тогда ещё не привыкла, и я даже не уверена, что я сейчас отношусь к нему хорошо. Так или иначе, спустя года два, я вновь взялась за "Бумажные города" с новыми силами.
Книга делится на три части, и первая в ней (книге) самая классная. Она буквально выхватила меня из привычной реальности, переместив в совершенно другую страну, к совершенно другой жизни. К авторскому юмору со временем привыкаешь,и начинаешь ценить его. Мне очень нравится, как Джон Грин легко переходит с молодежных шуточек и жаргона к серьезным проблемам.
А проблемы в "Бумажных городах" действительно серьезные. В принципе, кто-то может и догадаться по названию, но у меня порой цветы вместо мозгов, так что для меня это стало приятной неожиданностью. Правда. Бумажные города и бумажные люди, о черт возьми, это актуальная проблема и потрясающая идея для книги. Проблему "маленького" человека поднимает Н.В. Гоголь, а у Дж.Грина похожая ситуация, но немного другая. На мой взгляд, это все же немного разные вещи - "маленький" человек пытается не выделяться в толпе, а "бумажный" делает так все возможное, чтобы понравится кому-то и выставить напоказ себя ненастоящего, но, вероятно, оцененного другими, такими же "бумажными" людьми.Возможно, когда-то "маленькие" люди стали "бумажными", и это больно.
Так или иначе, Дж.Грин действительно силен в метафорах, и после чудесного, юношеского мирка, этот скрытый смысл, который должен быть в любой нормальной книге, меня вдохновляет на дальнейшее знакомство с этим автором.
Что же пошло не так? После охрененной первой части, вторая значительно ей проигрывала, хотя и в ней был какой-то шарм. Стремление Квентина понять сорвиголову Марго очень искренне, и заставляет нас вновь поверить, что на свете ещё много хороших, чувствующих людей. Однако, все не так просто: Кью настолько зациклился на поисках Марго, что перестает обращать внимание на все остальное! Вообще, создается впечатление, что автор поощряет своего героя за такое извращенное виденье мира. Серьезно? А третья часть ну просто убивает. Марго была яркой и потрясающей в первой части книги, во второй - загадочной, грустной и одинокой. По сравнению с образом в начале книги она казалась блеклой, но живой. Её хотелось понять, узнать, что с ней случилось и почему она уехала. Перед расставанием с Квентином она выглядела невероятно несчастной, и мне все хотелось понять причину, по которой она пропала.
Она, я имею в виду причину, оказалась ничтожной. А сваливать мне все на то, что "каждый человек индивидуальный, и его можно понять" что-то не хочется. Иногда действительно нужно уметь понять других людей, но далеко не всегда. Когда человек, которого пытаются "понять", не делает движений на встречу протянутой руке, все попытки становятся бесполезны. Марго меня обидела, не оскорбила, не разочаровала, нет. После подобных поступков пропадает желание кому-то помогать, кому-то кому реально нужна помощь. Тут я с автором несогласна.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.