Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Обыкновенные удивительные истории

Меир Шалев

0

(0)

  • Аватар пользователя
    Landnamabok
    3 января 2020

    Это рассказ о мальчике Боре и о папе, который его позорил

    Хорошие книжки иногда так неожиданно прокрадываются в твою жизнь… Деда Мороз подарил младшенькой на НГ эту книжку. В книжке три больших стихотворения, в которых три действительно обыкновенных истории, удивительным образом рассказанные. Меир – кудесник, а заодно с ним и переводчики и художник книги. Иллюстрации, истории и стихосложение обладают дружественным интерфейсом для читателей разных возрастов.

    Детская русскоязычная поэзия – штука непростая для восприятия: в ней допустима примитивная рифма и малый словарный запас и иногда довольно сложно что-то конкретное и обоснованное высказать, просто сплошное, как там у Саши Чёрного:


    Дама, качаясь на ветке,
    Пикала: "Милые детки!
    Солнышко чмокнуло кустик,
    Птичка оправила бюстик
    И, обнимая ромашку,
    Кушает манную кашку..."

    Дети, в оконные рамы
    Хмуро уставясь глазами,
    Полны недетской печали,
    Даме в молчаньи внимали.
    Вдруг зазвенел голосочек:
    "Сколько напикала строчек?"

    И вот таких «сиропчиков» издаётся в наши дни непомерно много.

    Меир Шалев, насколько это можно понять по переводу с иврита на русский (действительно, насколько?) – смелый экспериментатор. Стихотворным инструментарием вполне себе владеет и пользуется этим, не делая скидки на возраст. Здесь и строфика Олега Григорьева и Корнея нашего незабвенного Ивановича и Осипа Мандельштама, и Иосифа Бродского при желании обнаруживается. Автор/переводчики регулярно во время чтения щекотали мой эстетический вкус, а от этих строк я испытал катарсис:


    Лев бежит, усы в слезах,
    Что ни шаг, то тяжкий вздох,
    Тонким голосом всё: «Ах!»
    Толстым голосом всё: «Ох!»

    Безупречно.

    Все три стихотворения сборника написаны своим размером, идеально подходящим под конкретную историю. «Папа меня позорит» - это почти разговорный слог, идеально подогнанный под бытовую историю мальчика, который стыдится своего странного папы, во «Льве по ночам» такой тёплый Маршак, а «Тётя Тами» - это уже детская хулиганская поэзия 70-80-ых. Взятые за основу сюжетов бытовые истории читаются как сказки. Почему? Я не знаю, это загадка Меира Шалева.

    like18 понравилось
    377

Комментарии 10

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.