Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

From Sand and Ash

Amy Harmon

0

(0)

  • Аватар пользователя
    mega_hedgehog
    2 января 2020

    С Хармон я знакома по очень неплохой фэнтези-дилогии («Птица и меч» и «Королева и лекарь»), знаю, что у нее есть реалистичный романтический (можно его так назвать?) young-adult (который мне не интересен, поэтому я прохожу обычно мимо) и даже что-то вроде автобиографичной семейной саги, не переведенной (пока?) у нас. Но роман о Второй мировой, еще и в декорациях Италии, еще и с героем-священником? Что-то необычное, надо почитать!

    Сразу скажу, что это все еще любовный роман: когда я читала «Птицу и меч», я говорила подруге, что его можно назвать годным зарубежным ромфантом (как и продолжение), благо именно романтическая линия неизбежно оказывается в центре всего. Здесь то же самое: да, декорации исторические, вроде как даже соблюдена достоверность во многом, но книга в первую очередь — об отношениях главных героев, еврейки Батшевы-Евы и ее друга детства, ставшего католическим священником, Анджело. Общее прошлое крепко связывает их, а дружба предсказуемо перерастает в любовь. Только, помимо того, что этой любви мешает сан Анджело, в Европе разгорается война.

    Любовная линия тут, кстати, довольно неплохая. Нет, герои периодически раздражают: точнее, героиня. Ева. Она довольно эгоистичная (буду топить за свою веру, ведь это вера моего отца и отца моего отца, и отца отца моего отца, но наезжать на Анджело из-за того, что он-то захотел стать священником и пренебрег мной!), поступала импульсивно и глупо, и многие ее рассуждения, особенно в зрелом возрасте, раздражали до ужаса. Не говоря уже об отличной идее заняться сексом (ну или почти) сразу после убийства товарища — но тут уж не знаю, истерично смеяться из-за самой подводки Хармон к этому (причем все происходит стереотипно случайно: Анджело видит кровь и начинает, что абсолютно логично (нет), раздевать Еву в поисках раны, а та просто молчит до последнего, прежде чем сказать, что это не ее кровь… ну а дальше вы поняли, да) или из-за того, насколько быстро Ева переключается с трагедии на «возьми меня прямо здесь и сейчас» (да, мы много раз в литературе видели, как герои после трагических событий занимаются сексом на нервной почве и с обязательными пафосными вставками, мол, им необходимо было почувствовать себя живыми, но тут это уж очень нелепо). Но, как ни странно, Ева и Анджело вместе неплохо химичат, ты веришь в то, что они дорожат друг другом с детства, и искренне переживаешь, найдут ли они друг друга в конце. Понимаешь разумом, что несчастного финала у Хармон скорее всего не будет, но who knows?

    Энное количество вопросов у меня вызывает структура романа — в начале у нас вроде как идет обычное повествование о детстве героев, потом мы резко перескакиваем в их взрослые годы… а затем следует еще множество запоздалых флешбеков, которые органичнее смотрелись бы как раз в главах между детством и взрослой жизнью. Потому что в итоге они выглядят как «ой, кстати, вообще-то в их жизни были то-то и то-то, но можете сразу забыть об этом, потому что это ружье выстрелит сразу же, как мы о нем вспомнили». Плюс это мешает восприятию развития персонажей: мы толком не видим взросление Евы и как она полюбила Анджело. Просто надо принять, что она его уже любит — и точка. При этом у нее есть несколько кавалеров, но о них мы вообще больше не вспомним (хотя это вроде как важно? То, как она воспринимала других молодых людей, как строила отношения с ними, какой у нее был опыт взаимоотношений до Анджело?). И так же надо принять превращение Анджело в священника: у этого не будет долгой предыстории, просто вот — это испуганный ребенок, а вот — его уже определили под крылышко католицизму. Да, потом пару раз упомянут, что Анджело пошел на это из-за увещеваний отца и своей хромоты, но мы узнаем это уже постфактум.

    Исторический фон, btw, описан довольно неплохо. Я не люблю читать современные книги о Второй мировой, потому что в большинстве своем описанные там ужасы войны и Холокоста выглядят как-то слишком искусственно, натужно, будто автор всеми силами пытается выдавить из читателя слезу, накидывая побольше чернухи (или, наоборот, не добирая ее), но на выходе это вызывает только ленивую зевоту. Здесь же с этим лучше, тем более, что про итальянских евреев я читала уж очень мало — это добавляет новизны по сравнению с привычными декорациями Германии.

    Вообще именно из-за исторического фона принималась за роман одновременно с особыми ожиданиями (Хармон и Вторая мировая? ух, надо брать!) и особыми опасениями, тем более, что его что-то активно обвиняют в излишней «американщине» в отношении интерпретации войны. На деле же ничего подобного я не заметила: очевидно, в романе важную роль сыграют в конце американские войска, но обвинять его в проамериканской позиции адски странно — да, irl у нас Италию освобождали США, Британия и компания (союзники), но КАКОЙ УЖАС, ЧТО АМЕРИКУ СМЕЮТ ИЗ-ЗА ЭТОГО СЛАВИТЬ, НЕТ БЫ ВОТ СССР УПОМЯНУТЬ! Роман вроде бы об ИТАЛИИ, а в войне вроде бы активно участвовали и другие страны, кроме СССР. Невероятно, но США тоже. Так что от этих опасений избавилась быстро и с легкостью.

    В целом же, это добротный, в меру трогательный (итальянские евреи же, ну!), легко и приятно написанный любовный роман, в котором уверен, что все закончится хорошо, но все равно не можешь перестать переживать за героев!

    like14 понравилось
    657

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.