Рецензия на книгу
かがみの孤城
Мидзуки Цудзимура
Kibou1 января 2020 г.Цудзимура Мидзуки — «Одинокий замок в зеркале»
«Одинокий замок в зеркале» впервые был издан в 2017 году, в 2018 году с огромным отрывом от остальных претендентов получил первую премию Японских Книготорговцев, а в конце 2019 по роману вышел первый том манги, нарисованной Такэтоми Томо.
Это было размеренное, даже ленивое путешествие в пять сотен японских страниц. Где-то на первой трети книги я предугадала два очень важных сюжетных поворота, которые должны были удивить читателя в заключительном акте, на второй — предугадала все остальные, кроме разве что одного, который для меня всё же «сыграл» ближе к концу. Мне кажется, эта книга вообще ничего бы не потеряла, если бы автор выбросила треть диалогов. И всё равно, сейчас, перевернув последнюю страницу, я могу сказать, что это очень хорошая книга. Или даже — отличная, добрая и светлая книга для подростков.
Здесь есть место для волшебства и фантастики, но, не подумайте, «Замок» — не ранобэ, и на типичную японскую развлекательную литературу для подростков он не похож. В бесконечном бурном потоке однообразных книжек про попаданцев я, каюсь, забыла, что в Японии в принципе существует подобный сегмент литературы — подростковая литература, не ориентированная на любителей аниме и манги. Герои «Замка» — это дети, а не стереотипные анимешные типажи.
Главная героиня, Андзай Кокоро — ученица первого класса средней школы. Вот только в школу она не ходит с начала года, потому что даже мысль о том, чтобы вновь оказаться в родном классе, вызывает у неё острую боль в животе. Она проводит целые дни дома, затаившись, вслушиваясь в звуки за окнами. Родители, казалось бы, смирились, мать едва ли не считает Кокоро прогульщицей и симулянткой, попытки побудить девочку к тому, чтобы сходить в специальную школу для детей, которым трудно влиться в коллектив, тоже ни к чему не привели.
Одинаковые дни тянулись один за другим, когда вдруг, в мае, зеркало в комнате девочки начало светиться. Кокоро затянуло внутрь зеркала, как Алису Льюиса Кэрролла, но ждало её вовсе не зазеркалье, а странный замок, где хозяйничает маленькая девочка в маске волка, и где Кокоро предстояло встретиться с другими шестерыми ребятами: взрослой и уверенной в себе Аки, серьёзной Фукой, полноватым и наивным Урэсино, резким Масамунэ, спокойным Субару и красавчиком Рионом. Девочка, которая требовала называть себя не иначе, как «Госпожа Волк», сказала ребятам, что весь японский учебный год, вплоть до тридцатого (но ни в коем случае не до тридцать первого) марта они могут днём приходить в волчий замок и заниматься своими делами, с утра до пяти вечера. А кто задержится дольше — того съест волк. Где-то в замке был спрятан «Ключ желаний» — с его помощью можно было открыть дверь в особую комнату и исполнить любое своё желание, каким бы оно ни было. Искать его или нет — личное дело ребят, объединяться друг с другом или нет — тоже их дело. Как бы там ни было, тридцатого числа замок исчезнет.
Кокоро, которую даже мысль вновь оказаться в коллективе, приводила в панический ужас, сначала не слишком хорошо отнеслась ко всей этой затее, но заветное желание нашлось даже у неё. И потому, да и не только поэтому, пока все остальные дети ходили в школу, Кокоро стала убегать в свой «одинокий замок в зеркале» и знакомиться с другими его обитателями, каждый из которых оказался в замке по своей причине, хоть и должен ходить в школу.
Как я уже написала в самом начале, книга довольно увесистая и, как мне показалось, излишне затянутая и монотонная, вплоть до последнего акта. Я очень надеялась, что в конце такое количество страниц себя как-то оправдает, и я пойму, что иначе было бы никак, но, к сожалению, в итоге остаюсь при своём мнении — некоторые части можно было бы сократить, книга бы от этого не просто ничего не потеряла, но и выиграла бы.
Персонажи мне показались очень живыми и реалистичными. Несмотря на то, что это японская книга в полностью японском же антураже, большинство проблем, затронутых автором, будут хорошо понятны человеку любой национальности и, кстати, любого возраста, старше подросткового: даже если ты лично не сталкивался с тем, что переживал каждый из главных героев, в твоём окружении, скорее всего, были люди, похожие на главных героев, с теми же самыми проблемами.
То, что многие сюжетные повороты, как мне кажется, были уж слишком предсказуемыми, связано и с тем, что книга всё-таки предназначается более юному читателю, да и с тем, что лично я более или менее ориентируюсь в современной японской развлекательной медиа, а значит, могу примерно догадаться, чем именно местами вдохновлялась автор. В одном случае источник вдохновения очень известный и очень явный, но сказать, какой именно — значит сильно испортить впечатление тем, кто потенциально может когда-нибудь взять эту книгу в руки.
И вновь скажу — это очень хорошая книга. Добрая и светлая. Простая и понятная. Возможно, она местами и затрагивает не самые светлые темы, которые могут быть неприятны или болезненны для кого-то из потенциальных читателей, но делает это мягко и тактично, будто боясь обидеть.
И, пусть даже это было уж очень долгое ленивое путешествие в пятьсот японских страниц, я ни о чём не жалею и очень рада, что когда-то случайно выбрала эту книгу «по обложке».
В настоящий момент книга есть только на японском языке, но в связи недавним выходом манга-адаптации, как мне кажется, в ближайшее время нас ждёт либо аниме, либо фильм или сериал с живыми актёрами.151,4K