Three Men on the Bummel
Jerome K. Jerome
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Jerome K. Jerome
0
(0)

Пишу рецензию на это издание, поскольку у меня оно есть в бумажном формате. Но в процессе чтения просматривал и другие переводы, а заодно сверялся с оригиналом. Интерпретация Жаринцовых определённо наихудшая, здесь известная пословица приобретает новое звучание: одна голова хорошо, а две накосячат вдвое больше. Обилие грамматических и лексических ошибок — тому доказательство. Отдельные пассажи, видимо были не поняты, поэтому либо возникала чушь в переводе, либо выбрасывался сам пассаж — не мудрено, что в книге почти на сотню страниц меньше, чем в других изданиях.
Но не будем о грустном, потому что сама книга хороша и напрасно считается второсортной по сравнению с «Тремя в лодке». Скорее всего, здесь просто больше сатиры, чем благодушной иронии, да и тройка англичан путешествует не по доброй старой Англии, а по Германии начала ХХ века. Кстати, «четыре колеса» здесь постольку поскольку. Оригинальное название: «Three Men on the Bummel». А Bummel это не тандем, и даже не просто велосипед. Сам Джером определяет его так.
Собственно «велопокатушки» составляют здесь весьма незначительную часть буммеля. А фишка в том, что совершается этот буммель не теми, кто ввёл сам термин, а «пупоземельными» и «впередипланетывсейными» британцами. Поэтому критике подвергаются не только: тевтонская любовь к «орднунгу» и вытекающая из него милитаристская предрасположенность, языковые особенности и сам подход к изучению чужих наречий, городской и деревенский уклад, разухабистые и безбашенные традиции студенчества — но и английское высокомерие в оценке наблюдаемого. Конечно, не обходится без привычных баек их жизни Джорджа, Гарриса, самого Джея и незабвенного дядюшки Поджера. Так что по насыщенности трансгерманский буммель вряд ли уступает знаменитому сплаву по Темзе — Джером в очередной раз оказывается на высоте!
Прототипы знаменитой «троицы»: Карл Хентшель (Гаррис), Джордж Уингрейв (Джордж) и Джером К. Джером (Джей).
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.