Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Английская тайна

Андрей Остальский

0

(0)

  • Аватар пользователя
    ajavrik
    13 декабря 2019

    Дело - не в сюжете!

    Сюжет сумбурен, необычен. Он наваливается на читателя стеной, скачет, куда хочет, а поначалу совсем маловразумителен. Но читать легко. Чувствуется, что автор очень долго жил в Англии. И он параллельно с сюжетом объясняет, как ведут себя англичане на уровне языковых норм. Например, вы знаете что благодарность в Королевстве может быть уничижительно-оскорбительной? Типа, нашего "ну, спасибочки!" Всё зависит от того, какую языковую норму ты выберешь! Читать интересно именно с позиции лингвистики и общественных норм.
    Чем отличаются "Thanks" от "Thank You" или "Thank You Very Much"? А если сказать "Thank You Very Much indeed"? А для англичан - это разные формы благодарностей!
    После этой книги я понял, что английский выучить невозможно. Над прожить там, и даже не месяц и не два, чтобы разобраться во всех нюансах.
    Вся книга похожа на старый анекдот:

    One man defecates at the Westminster Bridge. A cop comes to
    him and says:

    • Sir, you mustn't do that!
    • Fuck you!!!
    • Sir, but the law!...
    • I fucked your law!!!
    • Sir! But our Queen!...
    • I fucked your queen!
    • Indeed!???
    • In bed!!!
    • Oh, I'm sorry, Your Majesty...

      Один мужик справляет нужду прямо на Вестминстерском мосту.


    К нему подходит полицейский и говорит:
    • Что вы себе позволяете, сэр?
    • Отъе$ись.
    • Сэр, вы оскорбляете Закон...
    • Е$ал я ваши законы!
    • Сэр, но вы таким образом оскорбляете Королеву!
    • Е$ал я вашу королеву!
    • В самом деле?
    • В постели!!! (игра фонетики indeed - in bed)
    • О, простите, Ваше Высочество...

      Определённо, после этой книги вы взглянете на британцев по-другому.

    like4 понравилось
    259

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.