Conspiracy of Truths
Alexandra Rowland
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Alexandra Rowland
0
(0)

"Conspiracy of Truths" Александры Роуланд - книга, которая попала мне в руки, по сути, случайно, но с лихвой компенсировала мне всю ту дичь, которую приходилось читать по работе последние несколько недель.
Меня не покидает ощущение, что Роуланд удалось в этой книге совершить сразу несколько чудес.
- В основе сюжета - придворные интриги и борьба за власть, но при этом история к ним не сводится. Гораздо важнее для автора человеческие переживания.
- Главный герой большую часть времени проводит в одиночной камере, но при этом действие не становится ни слишком медленным, ни скучным, ни камерным. Автор ухитряется развернуть перед читателем цельную картину мира, наполненную множеством деталей.
- Главному герою за семьдесят лет. И это очень внезапно и свежо, после кучи прочитанного мной за последнее время янг-эдалта. (Давно ли вам попадалось фэнтези, где главный герой - старик? Не какой-нибудь Гэндальф, которого мы видим со стороны, а именно тот, чьими глазами мы смотрим на мир? Мне что-то кроме последней части "Волшебника Земноморья" ничего не вспоминается).
- В тексте полно вставных историй, но при этом он не разваливается на отдельные фрагменты и остается цельным.
И, на самом деле, я несколько предвзята к этой книге и этому сюжету. И примерно вот почему: Это история о вечном страннике, который по случайности оказался в чужой стране и влип в неприятности, а потом и в дела и конфликты местных людей. О его простодушном спутнике-ученике, который то и дело получает в свой адрес ироничные замечания, но способен тронуть учителя своими поступками. О человеке, который решает все проблемы чужими руками, не прикасаясь к оружию, путем рассказывания историй и прочей изысканной болтовни. Другими словами, я не понимаю, почему ни в одной рецензии, которую я читала, не упомянули "Доктора Кто" :) Эта ассоциация витала надо мной на протяжении всего чтения, хотя речь тут про фэнтези, а не про научную фантастику. Просто очень похожий (и симпатичный мне) стиль общения и поведения персонажа. Возможно, именно это и помогло мне осилить весьма утомительное начало текста.'
Книга начинается очень медленно, и первые страниц пятьдесят непонятно вообще ничего. Впрочем это неудивительно, потому что мы смотрим на мир глазами героя, которому непонятно точно так же ничего. Он оказался в чужой стране, обычаев которой не знает, под судом, под угрозой смертной казни, без возможности встретиться с единственным близким человеком, своим учеником, зато в обществе женщины-адвоката, которой на него наплевать. Хорошее начало дня.
Постепенно картинка начинает проясняться. Главный герой - Сказитель (у последователей его веры нет имен, они берут себе прозвище по роду занятий). Сказители отказываются от памяти о доме и от своего имени, и берут на себя миссию бродить по миру и собирать истории, которые иначе могли бы быть забыты. Собирать и рассказывать. Некоторые считают их шпионами, но на самом деле Сказитель не выведывает секреты, а лишь слушает то, что рассказывают другие. И никогда ничего не записывает.
Нелегкая занесла Сказителя и его ученика Ильфинга в Нурьевет - страну, которой руководят пять правителей (нечто вроде министров, олицетворяющих Закон, Справедливость, Порядок, Шпионаж и Торговлю). Жизнь в Нурьевете полна бюрократии (в одном из эпизодов семья отправляется в путешествие с караваном и выделяет отдельную повозку для бумаг). За попытку исцелить чью-то козу травами Сказителя обвиняют в ведовстве, а впоследствии, неосторожно рассказав историю в свое оправдание, он получает еще и обвинение в шпионаже. Над ним нависает угроза казни, но пятеро правителей понимают, что человек, знающий так много о других странах, может быть полезен - и начинают пытаться использовать его в своих целях. Перетянуть на свою сторону или убить, раньше, чем другие извлекут выгоду. Его появление становится катализатором внутренних конфликтов, и Нурьевет постепенно начинает разваливаться, погружаясь в пучину интриг и переворотов.
Но я повторюсь, это не история об интригах, не о политике и холодном расчете. Она полна удивительно живых и трогательных моментов.
Это история о том, как старик-сказитель сидит в холодной камере и рассказывает охранникам легенды.
О том, как придуманные пророчества становятся правдой, а действия, предпринятые наугад - сложившимися планами.
О том, как разговаривают учитель и ученик, когда узнают, что учителю до казни осталось пять недель, и ни днем больше. ("Не записывай - у тебя нет времени записывать. То, что ты запомнишь - и есть то, чему я смог тебя научить")
О том, как и охранники, и правители-министры, и суровая женщина-адвокат оказываются живыми людьми. (Вот, например, Вихра Киллиат, королева Порядка, в прошлом воительница, потерявшая ногу в битве. У нее механическая нога, завода которой хватает ровно на тысячу шагов - и поэтому она всегда, всегда считает шаги, чтобы знать, сколько осталось).
Истории о любви там тоже есть - но совсем чуть-чуть. О преданности, пожалуй, больше.
Однажды Сказитель спрашивает Ильфинга (который к тому времени успел познакомиться с одним местным юношей и влюбиться в него - этот паренек, писец по имени Иво, тоже сыграет свою роль в истории), не думает ли тот остаться в Нурьевете. Он говорит, что вполне поймет такое решение.
А вот еще один запомнившийся мне момент. Ильфинг и Сказитель спорят о том, насколько похожи люди в тех странах, где они побывали. Ильфинг считает, что люди одинаковы везде, Сказитель возражает - одни и те же истории воспринимаются они по-разному (речь в данном случае про местную вариацию сюжета о Ромео и Джульетте):
(Ифлинг, кстати, как раз из Хрефнесхольта).
И вот эта его способность видеть людей "восхитительно разными", понимать - одна из очень важных черт. Где-то дальше он скажет об одном из персонажей, что тот, быть может, не заслуживает доброты, но заслуживает понимания. Это стремление понимать ведет его по сюжету. Нередко превращаясь в оружие. И в то же время он прячет от себя мысли о том, насколько для него важна судьба ученика.
Таких задушевных разговоров о природе историй, их влиянии на людей, искусстве рассказывания, ученичестве и истине там предостаточно. И ни один не показался мне скучным.
Последний отрывок иллюстрирует еще одну особенность текста. Мир, в котором происходит действие, действительно велик и разнообразен. В нем есть и Нирьевет, и Хрефнесхольм, и Мап-Сут, и кочевники Умакхи, и Каскеен, и империя на другой стороне земли, есть заброшенные города и снежные равнины, пустыни и болота, древние боги, которые остались лишь в легендах, и магия, которая то ли существует, то ли нет. (И, кстати, Сказитель знает больше десятка языков). Разобраться во всем этом богатстве сложно, но оно стоит того.
Основное повествование перемежается вставными историями - их рассказывают в основном Сказитель и Ильфинг, но иногда и другие персонажи. Это мифы, легенды, сказки, притчи разных народов и времен. Разные стили, разное отношение к истории - и всё это разнообразие речи автору вполне удается передать.
А вся книга, как становится ясно довольно быстро, это тоже история, которую Сказитель рассказывает кому-то. Кому - читатель узнает в конце.
We are all stories in the end.
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Alexandra Rowland
0
(0)

"Conspiracy of Truths" Александры Роуланд - книга, которая попала мне в руки, по сути, случайно, но с лихвой компенсировала мне всю ту дичь, которую приходилось читать по работе последние несколько недель.
Меня не покидает ощущение, что Роуланд удалось в этой книге совершить сразу несколько чудес.
- В основе сюжета - придворные интриги и борьба за власть, но при этом история к ним не сводится. Гораздо важнее для автора человеческие переживания.
- Главный герой большую часть времени проводит в одиночной камере, но при этом действие не становится ни слишком медленным, ни скучным, ни камерным. Автор ухитряется развернуть перед читателем цельную картину мира, наполненную множеством деталей.
- Главному герою за семьдесят лет. И это очень внезапно и свежо, после кучи прочитанного мной за последнее время янг-эдалта. (Давно ли вам попадалось фэнтези, где главный герой - старик? Не какой-нибудь Гэндальф, которого мы видим со стороны, а именно тот, чьими глазами мы смотрим на мир? Мне что-то кроме последней части "Волшебника Земноморья" ничего не вспоминается).
- В тексте полно вставных историй, но при этом он не разваливается на отдельные фрагменты и остается цельным.
И, на самом деле, я несколько предвзята к этой книге и этому сюжету. И примерно вот почему: Это история о вечном страннике, который по случайности оказался в чужой стране и влип в неприятности, а потом и в дела и конфликты местных людей. О его простодушном спутнике-ученике, который то и дело получает в свой адрес ироничные замечания, но способен тронуть учителя своими поступками. О человеке, который решает все проблемы чужими руками, не прикасаясь к оружию, путем рассказывания историй и прочей изысканной болтовни. Другими словами, я не понимаю, почему ни в одной рецензии, которую я читала, не упомянули "Доктора Кто" :) Эта ассоциация витала надо мной на протяжении всего чтения, хотя речь тут про фэнтези, а не про научную фантастику. Просто очень похожий (и симпатичный мне) стиль общения и поведения персонажа. Возможно, именно это и помогло мне осилить весьма утомительное начало текста.'
Книга начинается очень медленно, и первые страниц пятьдесят непонятно вообще ничего. Впрочем это неудивительно, потому что мы смотрим на мир глазами героя, которому непонятно точно так же ничего. Он оказался в чужой стране, обычаев которой не знает, под судом, под угрозой смертной казни, без возможности встретиться с единственным близким человеком, своим учеником, зато в обществе женщины-адвоката, которой на него наплевать. Хорошее начало дня.
Постепенно картинка начинает проясняться. Главный герой - Сказитель (у последователей его веры нет имен, они берут себе прозвище по роду занятий). Сказители отказываются от памяти о доме и от своего имени, и берут на себя миссию бродить по миру и собирать истории, которые иначе могли бы быть забыты. Собирать и рассказывать. Некоторые считают их шпионами, но на самом деле Сказитель не выведывает секреты, а лишь слушает то, что рассказывают другие. И никогда ничего не записывает.
Нелегкая занесла Сказителя и его ученика Ильфинга в Нурьевет - страну, которой руководят пять правителей (нечто вроде министров, олицетворяющих Закон, Справедливость, Порядок, Шпионаж и Торговлю). Жизнь в Нурьевете полна бюрократии (в одном из эпизодов семья отправляется в путешествие с караваном и выделяет отдельную повозку для бумаг). За попытку исцелить чью-то козу травами Сказителя обвиняют в ведовстве, а впоследствии, неосторожно рассказав историю в свое оправдание, он получает еще и обвинение в шпионаже. Над ним нависает угроза казни, но пятеро правителей понимают, что человек, знающий так много о других странах, может быть полезен - и начинают пытаться использовать его в своих целях. Перетянуть на свою сторону или убить, раньше, чем другие извлекут выгоду. Его появление становится катализатором внутренних конфликтов, и Нурьевет постепенно начинает разваливаться, погружаясь в пучину интриг и переворотов.
Но я повторюсь, это не история об интригах, не о политике и холодном расчете. Она полна удивительно живых и трогательных моментов.
Это история о том, как старик-сказитель сидит в холодной камере и рассказывает охранникам легенды.
О том, как придуманные пророчества становятся правдой, а действия, предпринятые наугад - сложившимися планами.
О том, как разговаривают учитель и ученик, когда узнают, что учителю до казни осталось пять недель, и ни днем больше. ("Не записывай - у тебя нет времени записывать. То, что ты запомнишь - и есть то, чему я смог тебя научить")
О том, как и охранники, и правители-министры, и суровая женщина-адвокат оказываются живыми людьми. (Вот, например, Вихра Киллиат, королева Порядка, в прошлом воительница, потерявшая ногу в битве. У нее механическая нога, завода которой хватает ровно на тысячу шагов - и поэтому она всегда, всегда считает шаги, чтобы знать, сколько осталось).
Истории о любви там тоже есть - но совсем чуть-чуть. О преданности, пожалуй, больше.
Однажды Сказитель спрашивает Ильфинга (который к тому времени успел познакомиться с одним местным юношей и влюбиться в него - этот паренек, писец по имени Иво, тоже сыграет свою роль в истории), не думает ли тот остаться в Нурьевете. Он говорит, что вполне поймет такое решение.
А вот еще один запомнившийся мне момент. Ильфинг и Сказитель спорят о том, насколько похожи люди в тех странах, где они побывали. Ильфинг считает, что люди одинаковы везде, Сказитель возражает - одни и те же истории воспринимаются они по-разному (речь в данном случае про местную вариацию сюжета о Ромео и Джульетте):
(Ифлинг, кстати, как раз из Хрефнесхольта).
И вот эта его способность видеть людей "восхитительно разными", понимать - одна из очень важных черт. Где-то дальше он скажет об одном из персонажей, что тот, быть может, не заслуживает доброты, но заслуживает понимания. Это стремление понимать ведет его по сюжету. Нередко превращаясь в оружие. И в то же время он прячет от себя мысли о том, насколько для него важна судьба ученика.
Таких задушевных разговоров о природе историй, их влиянии на людей, искусстве рассказывания, ученичестве и истине там предостаточно. И ни один не показался мне скучным.
Последний отрывок иллюстрирует еще одну особенность текста. Мир, в котором происходит действие, действительно велик и разнообразен. В нем есть и Нирьевет, и Хрефнесхольм, и Мап-Сут, и кочевники Умакхи, и Каскеен, и империя на другой стороне земли, есть заброшенные города и снежные равнины, пустыни и болота, древние боги, которые остались лишь в легендах, и магия, которая то ли существует, то ли нет. (И, кстати, Сказитель знает больше десятка языков). Разобраться во всем этом богатстве сложно, но оно стоит того.
Основное повествование перемежается вставными историями - их рассказывают в основном Сказитель и Ильфинг, но иногда и другие персонажи. Это мифы, легенды, сказки, притчи разных народов и времен. Разные стили, разное отношение к истории - и всё это разнообразие речи автору вполне удается передать.
А вся книга, как становится ясно довольно быстро, это тоже история, которую Сказитель рассказывает кому-то. Кому - читатель узнает в конце.
We are all stories in the end.
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.