Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

The Lantern's Ember

Colleen Houck

  • Аватар пользователя
    AngelDi24 ноября 2019 г.

    "До встречи с Эмбер я больше наблюдал, чем делал. Теперь я - светлячок, пойманные ею в стеклянную банку. Я следую за Эмбер, куда она пожелает. И пока она не отпустит меня, мы будем продолжать этот путь вместе."

    Джек - фонарь. Он охраняет перекрестки - границу между миром смертных и Иным миром. Его душа заключена в тыкву и поэтому он фактически бессмертен. Его задача не допускать смертных в Иной мир, а всех жителей Иного мира отправлять обратно домой. И если в его городе появится ведьма он должен сообщить об этом главному фонарю и доставить ведьму Владыке Иного мира. Но когда в городе Джека появляется юная ведьма Эмбер, юноша понимает, что не готов выдать девушку. И с тех пор начинает присматривать за юной ведьмочкой.

    А Эмбер тем временем страстно мечтает попасть в Иной мир. И эта возможность ей предоставляется. Девушку в Иной мир уводит вампир Дэв. А за ней следом отправляется Джек с другом Эмбер Финни. Здесь им всем предстоит попасть на остров сумасшедшего доктора, у которого свои планы на мир смертных и Иной мир. И особенный план на Эмбер.

    Поначалу книга мне показалось скучной. И слишком детской. Но когда все герои очутились в Ином мире, стало повеселее читать. А конец так вообще умилил до слез.
    И понравилось, как автор изложила историю появления Хэллоуина.
    В общем, если от книги не ждать ничего серьезного, то вполне увлекательная история получилась. С упрямой ведьмой и красавцем Джеком-фонарем. Где также присутствуют демон, вампиры, оборотень, юный изобретатель, Франкенштейн, человек-невидимка и даже бугимен:)
    И не могу не выделить оформление книги. Оно божественно!! Черный срез, переливающаяся обложка. Фридом в этом плане конечно молодцы.


    "Когда я увидела тебя в зеркале в первый раз, я знала: это не просто игра моего воображения. Ты настоящий. И ты был гораздо красивее, чем я себе представлял даже в самых смелых мечтах. Все эти годы ты являлся моим другом. Ты был секретом. И принадлежал только мне."
    2
    166