The Time Machine
H. G. Wells
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
H. G. Wells
0
(0)

Вот такой человеческий мир Уэллс и представил в романе «Машина времени»: обеспеченный, благостный, безопасный, низведённый до состояния животной неразумности. И то, возможно, для такого человечества сравнение с животными будет комплиментом.
На фоне двух других прочитанных мной уэллсовских произведений, это — довольно мирное: человек отправляется в будущее, наблюдает его, исследует, пытается выбраться (как с затерянного в океане острова). Есть конечно и ужас, и переломные драматические моменты, и погони, и опасность, но всё это — почти мирно, без сердечных треволнений, при свете дня. Порой мне даже казалось, что Путешественник нарочито преувеличивает свой страх перед морлоками и драматичность деградации элоев. Морлоки и элои, кровожадные ночные существа и легкомысленные дневные дети — две человеческие расы, оставшиеся в будущем на Земле. Я ещё понимала страдания героя по поводу увядания человеческого интеллекта, но боязнь морлоков казалась мне фальшивой. Не было у героя проблем, так что пришлось выдумывать на ровном месте. И да, я понимаю, что морлоки у Уэллса вообще-то страшные внешне, чудовищные внутри и совершенно непонятные по образу мыслей (и от того действительно жуткие), но всё же эмоции Путешественника казались мне наигранными. Как я уже писала, это на редкость мирное для Уэллса произведение, и от этого впечатления было очень сложно отделаться.
Ещё один момент, который может показаться интересным, но ухудшает общее впечатление от прочитанного: неуместность главного героя в том времени, куда он отправился. Это интересно, потому что автор сумел создать что-то по-настоящему непохожее на наше время. Я не могла отделаться от мысли, что мы — всегда продукты своего времени и психологически не приспособлены к путешествиям сквозь него. Культурный шок при переходе из одного времени в другое был бы во сто крат сильнее, чем в обычном путешествии, расширяющем горизонты и ломающем шаблоны. Во всяком случае, мы не приспособлены к путешествиям в любое время, жизнь в котором мы слабо себе представляем.
Предопределённость и предназначенность человека тому времени, в котором он родился, — довольно интересная тема для размышления, но диссонанс между происхождением Путешественника и Будущим, в которое он попал, немного портил впечатление от романа. Потому что читателю приходилось подстраиваться под восприятие Путешественника во времени — а роман, меж тем, написан более ста лет назад. В этом всегдашняя опасность фантастических романов о будущем — со временем они безнадёжно устаревают.
Но в целом «Машина времени» мне даже понравилась: хотя и неактуальная, она динамична, увлекательна и распаляет воображение. А что ещё для читательской душонки надо?
P.S. Только спустя несколько дней до меня дошло, что в сущности Азимов в «Конце Вечности» писал о том же, о чём Уэллс в «Машине времени»: человечество стремится не только выжить, но и жить благополучно, а войны и потрясения считает злом; но оба автора разными путями в своих фантастических мысленных экспериментах приходят к одному и тому же выводу: благополучие ведёт к деградации. После Уэллса роман Азимова (который и был во всех смыслах после романа Уэллса) заиграл новыми красками. Перечитать, что ли? Причём, обе книги.
Комментарии …
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.