Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Король Зимы

Бернард Корнуэлл

  • Аватар пользователя
    moorigan7 ноября 2019 г.

    Представьте себе Британию. Нет, не Британию наших стереотипов, страну Шерлока Холмса, файф-о-клок и бесконечных разговоров о погоде. Представьте себе Британию древней магии и седых туманов, жестоких воинов и кровавых битв, легендарных героев и их прекрасных возлюбленных. Представьте себе землю волшебства и преданий старины. Представьте себе, что эта сказочная (от слова сказ, а не сказка) страна оказалась на краю гибели. С севера и запада нападают вражеские дикие племена, а с юга угрозу несет новая религия, знаменующая гибель старых богов. Кто спасет Британию? Кто защитит ее обычаи и ее народы? Только тринадцать мифических сокровищ могут удержать бритов от падения в метафизическую бездну, и только настоящий герой с мечом в руке отстоит свободу своих соплеменников. Имя ему Артур.

    Ожидания мои, признаться, были занижены, я не ждала от книги ничего. Думала, что мне предстоит очередной третьеразрядный боевичок в псевдоисторических декорациях, но первая же глава дала мне понять, что я ошибалась. В ней на сцене появились такие живые персонажи, и они оказались вовлечены в такие увлекательные события, что я растаяла. С одной стороны, автор четко делит своих героев на плохих и хороших, но это вовсе значит, что хорошие не способны на дурные поступки, а плохие - на благородные порывы. В конце концов, цикл Бернарда Корнуэлла (а "Король зимы" лишь первый роман в трилогии) это книга о войне, и мы смотрим на происходящее глазами одной из сторон. Если мы перейдем на другую сторону, то увидим все то же самое: реки крови, горы трупов, крики пленных, дым пепелищ и пир победителей. В любой войне в итоге важно не кто был прав и кто ошибался, а кто победил и кто проиграл. Историю пишут победители, о победителях слагают легенды и баллады, что останутся в веках. Повествование в романе идет от имени воина Дерфеля, одного из приближенных Артура и воспитанника самого Мерлина. Конечно, он пристрастен. Конечно, правда только на его стороне. Его страстность и горячность увлекают, но не стоит забывать, что сам он увлекся Артуром, еще будучи подростком, не в силах противостоять обаянию личности знаменитого военачальника. Дерфель абсолютно лоялен, он оправдывает своего господина в любой ситуации, даже в критической, когда Артур рискует хрупким миром в Британии ради рыжих кос Гвиневеры. Артур здесь ведет себя, как несдержанный подросток, охваченный желанием, но Дерфель объясняет его безумную эскападу, приведшую к гибели сотен (если не тысяч) людей, любовью. Любовь? Удивительно, но в этой насыщенной одновременно сексом и романтикой саге любви я не нашла. Вернее, не нашла взаимной любви мужчины и женщины, ну или невзаимной. Любовь в этой книге только одна - любовь воинов к Артуру.

    Давайте разбираться, почему в книге, основанной на шедевре куртуазной поэзии, практически отсутствуют нормальные любовные отношения. Почему все главные женские персонажи ущербны и не вписываются в вариант "и жили долго и счастливо". Начнем с той, чье имя известно каждому, с Гвиневеры. Гвиневера Корнуэлла это не идеальная героиня поэм и чувственных баллад, это своенравная, жестокая и корыстолюбивая женщина. Красивая? Да. Обаятельная? Да. Восхитительная, пьянящая, гордая, страстная, умная? Тысячу раз да, но она не героиня. Принцесса Кайнвин на первый взгляд полная противоположность Гвиневеры и могла бы претендовать на роль всеобщей мерисью, но она для этого слишком бледна и слаба. Артур мгновенно ее забывает, стоит ему лишь взглянуть на Гвиневеру, король Силлурии рассматривает Кайнвин не более чем выгодный брак, а Дерфель... Мне кажется, Дерфель эти свои чувства себе напридумывал, просто возвышенная Кайнвин резко отличалась от его тяжелой и грязной жизни воина, а мечтать ему хотелось о чем-то возвышенном. Таким образом, Кайнвин становится символом, образом, но не живой женщиной. Остается Нимуэ, самый интересный женский персонаж, с моей точки зрения. Одноглазая полубезумная жрица древних богов, распевающая заклинания, подруга детства Дерфеля, за которой он готов и в огонь и в воду, пережившая изнасилование, ослепление, изгнание на Остров Смерти и кровавую битву при Ллуг-Вейле. Ее любовь избирательна и скоротечна, а жестокость не знает границ. Ей уготован страшный и темный путь, но может ли она претендовать на звание героини? Нет, по сути, при всей своей колоритности Нимуэ второстепенный персонаж, скорее даже не самостоятельный, а отражающий темную сторону души Дерфеля, а может, его потаенные страхи. Так почему же произведение Корнуолла, рассказывающее в том числе и о легендарной любви, напрочь лишено адекватной героини?

    Видите ли, рыцарский эпос - а предания об Артуре безусловно легли в его основу - не предполагает активных женских ролей. Женщина может быть пресловутой "девой в беде", ожидающей в высокой башне своего спасителя, как Кайнвин, или может быть воплощением соблазнов плоти, призванных погубить душу героя, как Гвиневера. Нимуэ опять-таки выбивается из этой традиции, но лишь до тех пор, пока мы не вспомним, что корни артуриады в язычестве, а грозная жрица, охваченная безумием и принадлежащая всем и никому, является неотъемлемой частью язычества. Она может быть девственницей, как весталки, или блудницей, как жрицы Астарты, но не может находится в одном метафизическом плане с героем-мужчиной. Она принадлежит другому миру, и совокупление с ней есть лишь один из этапов пути, но не конечная его цель. Таким образом, мы видим три женских архетипа, два канонических и один архаический, но не видим живой, настоящей женщины, которая могла бы стать герою другом и любовницей, более-менее равноправным партнером в бытовых вопросах, то есть женой. Соответственно, о любви в нашем понимании говорить не приходится, и мне стало любопытно, была ли такая подача материала у Корнуэлла сознательной, специально ли он вывел три архетипичных образа на страницах своего романа, или же это произошло бессознательно, вернее, подсознательно, что говорило бы о том, что эти архетипы до сих пор живы и здравствуют в мужском мироощущении. Действительно, интересно.

    Интересным также мне показался и тот факт, что первая книга цикла об Артуре, непосредственно "Король зимы", вышла в свет в 1995 году, всего лишь за год до выхода знаменитой "Игры престолов" Джорджа Мартина , а последующие в 1996 и 1997 годах соответственно. Тем, кто читал сагу Мартина, с первых же страниц Корнуэлла обеспечено дежавю. Нет, я вовсе не обвиняю Мартина в плагиате, для этого он слишком талантлив и обладает достаточно развитым воображением, но атмосфера-то одна. И есть даже парочка эпизодов (например, война из-за брошенной невесты), весьма похожих у обоих авторов. К чести Мартина, он обыграл эту ситуацию куда интереснее, хотя Корнуэлла может оправдать то, что он писал все-таки в рамках определенной легенды, пусть и весьма размытых. Интерпретировать героев он мог по-своему усмотрению, но отклониться от сюжетной линии - навряд ли. В принципе, я могла бы посоветовать поклонникам ПЛиО присмотреться к произведению Корнуэлла, но следует быть готовым, что битвы здесь не такие масштабные, мистика не такая пугающая, интриги не такие закрученные, а постельные сцены и вовсе без огонька. Но скоротать вечера в ожидании "Ветров зимы" - вполне.

    Главным же плюсом для меня стало желание прочитать сагу до конца. Конечно, здесь говорит мой читательский перфекционизм и порой абсурдное стремление не бросать книги на середине (мыло не мыло, купил, так кушай). Но мне действительно интересно, что там будет дальше. Нет, схематично я имею представление, но полагаюсь на автора, что он в своих интерпретациях завернет что-нибудь этакое. В конце концов, впереди еще масса приключений, объединение Британии, война с саксами, предательство Гвиневеры, поиск Тринадцати сокровищ... Ну как тут устоять?

    44
    650