Лето, прощай
Рэй Брэдбери
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Рэй Брэдбери
0
(0)

Продолжение нашумевшего "Вина из одуванчиков" оказалось хуже,чем можно было себе представить.
Вот я и от первой части была не в восторге с этими напыщенными фразами, но уж лучше пусть будут они,чем эти быдловатые диалоги и нелепые предложения. Дуглас со своей армией мальчишек-разбойников вступает в войну с стариками. Само по себе это уже звучит нелепо, но еще и подать под таким соусом. М-да уж. За два года Дуглас так и не понял, что пожилые люди тоже когда-то были мальчишками и испытывает к ним ненависть. Одного "убивает" и таки гордится этим. Второму ногу ломает. Да ладно, ну чего вы? Все же в детстве так делали, это же так прикольно! Детки, какое счастье.
Но взрослые,оказывается,еще тупее несмышленных мальчишек.
Мне вот,например, нечасто встречались в жизни старики,которые устраивали собрание!,на котором обсуждали эту самую войну с детьми. Они им там мстить собирались. Но что еще более странно для меня, так это сам смысл их вражды. Опять это текст ради текста. Никакого сюжета более или менее оправдывающего весь этот бред. В моем понимании Брэдбери-это пустая конфета в красивой оболочке. Хотя даже оболочка здесь отвратительная. Если у меня раньше были какие-то причины читать этого автора, то теперь их точно не осталось.
Но вот концовкой автор удивил,так удивил!
В негативном смысле,конечно же. Это что было вообще? Что за безвкусная пошлятина? Читать это было мерзко и отвратительно. Ну не то,чтобы меня смущали такие вещи, но это настолько не к месту и смешно. Что там по аллегориям,Брэдбери?! В общем, мне нужно быстрее забыть весь этот тихий ужас и поскорее, пока какие-нибудь старики мне вдруг войну не объявили.
Комментарии 4
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.