Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

The Chestnut Man

Søren Sveistrup

0

(0)

  • Аватар пользователя
    Evrazhka
    9 октября 2019

    Удачный дебютный триллер

    Соскучились по захватывающим скандинавским триллерам? Заждались, когда зажжётся ещё одна звёздочка на скандинавском детективном небосклоне?
    Сорен Свейструп, автор сценариев датского сериала «Убийство» (его называют самым прибыльным датским экспортным продуктом после пива «Туборг») и фильма по роману Ю.Несбё «Снеговик», выпустил свой дебютный триллер «Каштановый человечек».
    В этой книге есть все привычные уже любителям триллера составляющие:

    • сильная женщина-следователь, собирающаяся через несколько дней переходить из убойного в более престижный отдел (Свейструп посчитал, что идеальное знакомство с нею, чтобы уж без иллюзий о робком покладистом характере – это описание утренней постельной сцены);
    • сначала практически безучастный к происходящему и безынициативный напарник, который вообще-то рассчитывал пересидеть недельку в отделе и вернуться на работу в Интерпол (конечно, на самом деле он совсем не прост, с личной драмой в прошлом). И, как вы понимаете, «уже никто никуда не едет»;
    • повествование в нескольких временных отрезках;
    • похищенная год назад дочка высокопоставленной чиновницы;
    • маньяк-психопат, изощрённо убивающий матерей, оставляя детей сиротами. Возле каждой жертвы он оставляет каштанового человечка, своеобразный автограф;
    • социальные проблемы (приёмные семьи, насилие над детьми в семьях).

      Эта книга отличается от некоторых собратьев по жанру тем, что в итоге все ниточки сюжета будут заботливо соединены и связаны, каждая линия логически завершена, а не уходит в густой скандинавский туман.

      Из минусов я бы отметила небольшое провисание сюжета во второй половине книги, но потом автору опять удаётся всецело завладеть нашим вниманием. Наверное, небольшое сокращение текста только пошло бы ему на пользу. И иногда явно были видны огрехи перевода: скачущие времена глаголов, неудачно сформулированные фразы (как вам, например, характеристика последнего дня работы следователя на этой должности: «Писец – всему делу венец»?).


    Очень удачный дебют автора, который переходит в разряд автопокупаемых писателей.

    Каштановый человечек, входи, входи.
    Каштановый человечек, входи, входи.
    Есть у тебя каштаны сегодня для меня?
    Спасибо, спасибо, спасибо…

    like25 понравилось
    1,4K

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.