Слово президента. Том 1
Том Клэнси
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Том Клэнси
0
(0)

Конечно, написать рецензии к каждому тому этого произведения было бы выгодно в части ответа на "Книжный вызов", но для настоящего читателя, отдавшего этому делу около 65 лет своей жизни, данное решение не принципиально. Потому я пишу рецензию на весь роман.
Том Клэнси, в преамбуле к роману «Слово президента», цитирует запомнившееся ему стихотворение Колин Хитчкок, которое, как считает он, раскрывает перед читателями суть этого многослойного и захватывающего произведения. Вот этот стих (в моём авторизованном переводе):
ВОЗНЕСЕНИЕ
Когда я в мир иной уплыть
Смогу, оставив здесь
Тебя, то я продолжу жить
И не исчезну весь.
А если путь мой для тебя
В тумане пропадёт
Знай, вместе будем ты и я,
Миг встречи к нам придёт.
И претворяя в жизнь мечты,
Верь, что, попав в беду
Меня позвав, увидишь ты,
Что я к тебе – приду.
И хотя Том Клэнси посвятил этот свой труд президенту Рейгану, на самом деле, читая эту альтернативную историю, убеждаешься в том, что она предсказала появление на мировой арене героя несколько иного склада – Дональда Трампа, американского президента, не принятого «за своего» интеллектуальной элитой Запада.
Почти четыреста страниц романа посвящены рассказам об увлекательных событиях, происходящих и в коридорах Белого дома, и в американской глубинке, и на африканском континенте, и в пустынных просторах Аравийского полуострова, и даже в высших эшелонах власти нашей России.
И если в непринципиальных мелочах, вроде путаницы с «принципами Питера» и «законами Паркинсона» или с челябинским "Танкоградом" и Нижне-Тагильским "Уралвагонзаводом" автор допускает ошибки, то канва основных кровавых и ужасных событий прорисована его рукой на удивление достоверно. Если для него Россия, так и остаётся страной-загадкой, то всё остальное доступно его пониманию. Но главное, не столько события, сколько люди в них участвующие. И если отрицательные герои, несущие смерть всем и вся, несколько схематичны, то «хорошие парни», действительно хороши, ибо они прорисованы рукой талантливого профессионала, так чётко и убедительно, что происходящему в романе веришь безоговорочно. Следуя за героями в их приключениях, ты забываешь о том, что всё это – фантазии автора, настолько и убедительно и достоверно переданы все детали круговорота обрушившихся на героев событий. Талант писателя здесь чувствуется как раз в том, как он затягивает читателя в не осознаваемое, но реальное участие в происходящем.
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Том Клэнси
0
(0)

Конечно, написать рецензии к каждому тому этого произведения было бы выгодно в части ответа на "Книжный вызов", но для настоящего читателя, отдавшего этому делу около 65 лет своей жизни, данное решение не принципиально. Потому я пишу рецензию на весь роман.
Том Клэнси, в преамбуле к роману «Слово президента», цитирует запомнившееся ему стихотворение Колин Хитчкок, которое, как считает он, раскрывает перед читателями суть этого многослойного и захватывающего произведения. Вот этот стих (в моём авторизованном переводе):
ВОЗНЕСЕНИЕ
Когда я в мир иной уплыть
Смогу, оставив здесь
Тебя, то я продолжу жить
И не исчезну весь.
А если путь мой для тебя
В тумане пропадёт
Знай, вместе будем ты и я,
Миг встречи к нам придёт.
И претворяя в жизнь мечты,
Верь, что, попав в беду
Меня позвав, увидишь ты,
Что я к тебе – приду.
И хотя Том Клэнси посвятил этот свой труд президенту Рейгану, на самом деле, читая эту альтернативную историю, убеждаешься в том, что она предсказала появление на мировой арене героя несколько иного склада – Дональда Трампа, американского президента, не принятого «за своего» интеллектуальной элитой Запада.
Почти четыреста страниц романа посвящены рассказам об увлекательных событиях, происходящих и в коридорах Белого дома, и в американской глубинке, и на африканском континенте, и в пустынных просторах Аравийского полуострова, и даже в высших эшелонах власти нашей России.
И если в непринципиальных мелочах, вроде путаницы с «принципами Питера» и «законами Паркинсона» или с челябинским "Танкоградом" и Нижне-Тагильским "Уралвагонзаводом" автор допускает ошибки, то канва основных кровавых и ужасных событий прорисована его рукой на удивление достоверно. Если для него Россия, так и остаётся страной-загадкой, то всё остальное доступно его пониманию. Но главное, не столько события, сколько люди в них участвующие. И если отрицательные герои, несущие смерть всем и вся, несколько схематичны, то «хорошие парни», действительно хороши, ибо они прорисованы рукой талантливого профессионала, так чётко и убедительно, что происходящему в романе веришь безоговорочно. Следуя за героями в их приключениях, ты забываешь о том, что всё это – фантазии автора, настолько и убедительно и достоверно переданы все детали круговорота обрушившихся на героев событий. Талант писателя здесь чувствуется как раз в том, как он затягивает читателя в не осознаваемое, но реальное участие в происходящем.
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.