Do Not Say We Have Nothing
Madeleine Thien
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Madeleine Thien
0
(0)

Вот что не говори, а любят современные авторы писать об ужасах, творившихся в отдельно взятых государствах в двадцатом веке. То тебе тоталитаризм и лагерная жизнь в Советском Союзе, то вот Китай с Мао, культурной революцией и другими страшными вещами, творившимися там.
И в общем-то, это хорошо, посыл таких книг ясен и не вызывает сомнений, другой вопрос насколько хорошо они написаны и как освещают поднимаемые ими темы.
Роман, повествующий о жизни отдельно взятой семьи, в целом рассказывает историю всего Китая на протяжении длительного времени: с японской оккупации и до событий 1989 года на площади Тяньаньмэнь в Пекине. При этом отдельные сюжетные линии, посвященные уже следующему поколению главных героев, простираются вплоть до 2000-х годов.
Конечно, главное внимание сосредоточено на внутриполитической ситуации Китая с приходом к власти коммунистов во главе с Мао Цзедуном: трудовое перевоспитание, отсутствие какой-бы то ни было свободы ни в чем, притеснения, репрессии, чистки, жизнь по заветам и речь лозунгами и выдержками из партийных документов, голод, холод, насилие и бессилие.
И через все повествование красной нитью проходит музыка, которая не только является смыслом жизни для главных героев, но служит отдохновением от ужасов внешнего мира и символизирует собой то прекрасное, что в нем есть.
При интересной и волнующей тематике, мне показалось, что автор слегка переборщила с наполнением романа, стремясь практически объять необъятное: внутренняя и частично внешняя политика страны, классическая музыка, математика, эмиграция и жизнь в Америке, личные и общественные взаимоотношения героев.
Обилие тем, сюжетных линий, действие которых идет в разные временные отрезки, порой сбивает с толку и мешает сосредоточиться на главном. Ну и прорывающийся пафос порой сильно резал ухо, равно как и при всей болезненности истории не было чувства сопричастности автора к рассказываемому ей.
При всем желании и литературных достоинствах этого и упомянутых мной произведений, мне никак не удается проникнуться рассказываемым ими. Не цепляет, оставляя чувство хорошо проделанной авторской работы, идущей скорее от ума, но не от сердца. Увы...
Комментарии 51
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
жаль, что книга не понравилась! а ведь какая тема....
Ну и прорывающийся пафос порой сильно резал ухо, равно как и при всей болезненности истории не было чувства сопричастности автора к рассказываемому ей.
значит автор просто решила срубить баблишка))))
Читала эту книгу ранее, такое же впечатление. Реакция персонажей, их жизнь выглядит, как сценарий из голливудского фильма. Что-то автор особо не расписывает истинную причину прихода Мао к власти. (
И в литературе тоже существует мода. И, к сожалению, зачастую тенденции используют для наполнения кармана, а не для пополнения мировой библиотеки по-настоявшему хорошими книгами. В этом отношении наше время, конечно, этим сильно грешит
Да уж, тоже заметила, что любят "этнические" авторы в эмиграции (зачастую даже не в первом поколении) писать подобные книги про ужасы своей исторической родины. И отношение к ним двойственное - вроде и тема интересная и безусловно, важная, но с другой стороны шедевров среди подобной литературы мало, часто то пафос мешает, то просто какая-то неискренность, то активное нализывание тем же Штатам (как у Хоссейни например)
Ты меня прости, но скажу одну вещь, обрати внимание на фамилию Тьен, это не просто современная тенденция, а это культурная составляющая жизни автора. К тому же никто не заставляет читать об этом, потому что это изначально указано в аннотации. Учитывая происхождение автора и будут специфические вещи указаны с расчётом на местную аудиторию. Автор пишет исключительно для своей страны и диаспоры, то что что книгой в дальнейшем интересуются любители темы и выкупают права от автора никак не зависит.
Ты меня очень расстроила((((
Так хотела эту книгу,купила,жду настроение..
Трудно с современной литературой - все время чего то для полного счастья не хватает)
Бывает)) А я именно, как к семейной саге, подошла к книге:) Эта линия меня зацепила.