Свыше наших сил
Бьёрнстьерне Бьёрнсон
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Бьёрнстьерне Бьёрнсон
0
(0)

Я за что люблю "новодраматические" пьесы, так за всегда просветляющую мысль в них. Есть что-то волнующее и устрашающее, что-то, что оставляет предгрозовое предчувствие, в первых, еще совсем слабых, но целеустремленных огоньках модернистского творчества (тут важно различать модерн и модернизм).
Бьёрнсон - настоящая "сигнальная ракета" (А.Стриндберг) на зеленеющих скандинавских пустырях. Начиная с исторической "Марии Стюарт", он сам проторил себе путь к новому чуду, тому, что, казалось, свыше наших сил, но вот-вот нагрянет. Ведь вспомнить "Сунневе Сульбаккен" - идиличную пастораль с идеализированными сельскими героями (типичными Есенин/Жуков, если уж не сдержаться и вкрапить соционику). Повесть, которая даже не канон-романтизма, а самое что ни на есть , настоящее творение сентиментализма. Как, например, идилично-плаксивая "Маруся" у Г. Квитки-Основьяненка, или как "Бедная Лиза" Карамзина и т д. Настоящая соционическая зарисовка: две противоположности воспылали чувством, и вот, милая хорошая девушка своей добротой и наивной невинностью наводит на пусть истинный парня, у которого хулиганство в костях заложено. А как изветсно, что в костях заложено, того из мяса не выбить. И охраняет его камень. Нет, не проклятый, не заколдованный, не украденный из под желтого пуза дракона, а какой поднял, тот и охраняет. Есенка добродетельна, камень выброшен в капустные грядки, и жили пастушка со свинопасом, оловянный солдатик с балериной, не как в историях сказочно правдивых, а по-справедливости, значится, долго и счастливо.
А в пьесе "Свыше наших сил" правым оказался не кто иной как Золя, со своим трактатом про натурализм в театре. Никакой магии, восклицает он! Никакого чуда и волшебства на сцене! Никакой платформы 9 и 3/4!! Жечь таких на костре забытья, а Гюго первого!
Ибо вы - немые ягнята, глязеющие на трескающихся от еды богачей, которые рукоплещут любовным пьесам, пока каменщики с полотен Курбе, тупыми кирками и по сей день лупят скалу, как орел печень Прометея. Каждому из вас имя Нора, ибо вы, слепы, ибо не мыслите. Все вы живёте в мире, имя которому "дом, где разбиваются сердца".
Это пьеса отрезвляющая. Потому что чудо не случается, даже если в него очень верят. Потому что бывает, гора не сдвинется с места, даже если надеяться всем сердцем. Вот о чём говорит Бьёрнсон. И это печально, но, увы, такова жизнь, а в ней довольно много того, что свыше наших сил.
Комментарии 2
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.