Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Thousand Autumns of Jacob De Zoet

David Mitchell

  • Аватар пользователя
    Аноним1 июля 2019 г.

    Якоб Де Зут или Туда и обратно

    Далекая страна Япония. Странная страна Япония. Закрытая страна Япония.
    Один простой голландский парень едет туда с простой целью- наживать состояние и делать карьеру.
    И есть у него для этого все данные- и мозги, и связи, и моральная гибкость.
    Но судьба смешивает карты (или что там на востоке вместо карт?) и карьера вместе со спокойной достойной жизнью заканчиваются ооочень быстро. А начинается нечто, временами смахивающее на триллер, временами- на шпионский роман, а временами уплывающее в мистику. И даже любовная линия будет.

    Я не знаю, можно ли по этой книге судить о творчестве Дэвида Митчелла вцелом, потому что это мое первое знакомство с автором. Но то, как именно он рассказывает истории, мне понравилось.
    Читая Тысячу осеней, постоянно задаешься вопросом- а было ли так на самом деле? Или- могло бы так быть?
    Какие-то факты вроде устройства голландского закрытого поселения Дэдзимы и основных статей экспорта Японии в 18 веке легко проверить по Википедии. А какие-то, вроде тайн женского монастыря на горе, кажутся откровенным вымыслом. Но кто знает... С Японией ни в чем нельзя быть уверенным до конца.

    Повествование идет то неспешно, то срывается как шторм. И кажется, что и правда проходит тысяча осеней.
    Очень интересно наблюдать за интригами внутри небольшой команды европейцев, за тем, как герой делает выбор- карьера или совесть?
    Кроме основной истории Якоба мы узнаем биографии его товарищей, историю японского чиновника-переводчика и историю благородной девушки-японки. И даже историю амбициозного английского капитана, который решил использовать себе на благо исторический момент.
    А еще- про медицину того времени, голландскую и японскую, про японские семейные и придворные обычаи и даже про еду.
    Отдельная прелесть книги- описания. А отдельная прелесть описаний- непренужденые переходы от описаний раздумий персонажа, к описания дерьма, шлепающегося в воду из гальюна. Автор очень ловко смешивает возвышенное и телесное. Очень по-голландски. Или все-таки по-японски...

    Сюжет, загадки и отличный язык- если это то, что вы ищете в книгах, то обязательно попробуйте прожить Тысячу осеней.

    12
    1,2K